“援琴不怕春風顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“援琴不怕春風顛”全詩
今人政自無此手,昔也子賤今琴川。
爭名固淺丈夫事,公益走避如云煙。
共惟圣學本心授,不敬莫大中無傳。
吾行敢后天下士,百年人物猶拳拳。
風流往往入詩笥,經濟一一歸民編。
板輿扶上醉鄉日,竹溪便喚姑蘇船。
誰云弱水不可到,政成我是蓬萊仙。
分類:
《送孫季和知縣赴常熟》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《送孫季和知縣赴常熟》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。該詩以援琴為引子,表達了對當世人才稀缺的憂慮和對傳統文化的珍視。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
援琴不怕春風顛,已許桃李同嫣然。
拿起琴來,不怕春風的動搖,已經誓言將桃李花開得如此嫻美動人。
今人政自無此手,昔也子賤今琴川。
現今之人政治手段不及古人,前代的智者如今只能寄托于琴川。
爭名固淺丈夫事,公益走避如云煙。
爭名奪利的行為對于真正的男子漢而言是淺薄之事,為了公共利益而退避則早已如煙云般消散。
共惟圣學本心授,不敬莫大中無傳。
唯有圣賢的學問才能真正傳承,不尊重這種傳承就是最大的損失。
吾行敢后天下士,百年人物猶拳拳。
我行即使晚于當世的士人,仍然時刻保持著昔日的斗志和拳拳之心。
風流往往入詩笥,經濟一一歸民編。
風流佳人常常被詩篇所留存,經濟財富一一回歸于民間。
板輿扶上醉鄉日,竹溪便喚姑蘇船。
板輿把我送入了醉鄉的日子,竹溪便呼喚起姑蘇的船只。
誰云弱水不可到,政成我是蓬萊仙。
誰說弱水不可到達,我在政治上已成為了蓬萊仙境中的存在。
這首詩以援琴為開端,通過琴音引出了對當世人才匱乏的憂慮,作者認為現今之人政治手段不及古人,前代的智者如今只能寄托于琴川。接著,詩中表達了對名利爭奪的不屑和對公共利益的追求。詩人強調圣賢的學問才是真正傳承的寶貴財富,不尊重這種傳承是一種巨大的損失。然后,詩人自謙自己在時代后的位置,但依然懷揣著昔日的斗志和拳拳之心。接下來,詩人表達了對文化的珍視,風流佳人的風華往往會被詩篇所流傳,而經濟財富也會回歸于民間。最后,詩人以醉鄉和姑蘇船為象征,表達了自己的政治抱負,宣稱自己已成為蓬萊仙境中的存在,對弱水的說法持懷疑態度。整首詩深思熟慮,表達了作者對傳統文化、人才匱乏和公共利益的思考和關注。
“援琴不怕春風顛”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn jì hé zhī xiàn fù cháng shú
送孫季和知縣赴常熟
yuán qín bù pà chūn fēng diān, yǐ xǔ táo lǐ tóng yān rán.
援琴不怕春風顛,已許桃李同嫣然。
jīn rén zhèng zì wú cǐ shǒu, xī yě zi jiàn jīn qín chuān.
今人政自無此手,昔也子賤今琴川。
zhēng míng gù qiǎn zhàng fū shì, gōng yì zǒu bì rú yún yān.
爭名固淺丈夫事,公益走避如云煙。
gòng wéi shèng xué běn xīn shòu, bù jìng mò dà zhōng wú chuán.
共惟圣學本心授,不敬莫大中無傳。
wú xíng gǎn hòu tiān xià shì, bǎi nián rén wù yóu quán quán.
吾行敢后天下士,百年人物猶拳拳。
fēng liú wǎng wǎng rù shī sì, jīng jì yī yī guī mín biān.
風流往往入詩笥,經濟一一歸民編。
bǎn yú fú shàng zuì xiāng rì, zhú xī biàn huàn gū sū chuán.
板輿扶上醉鄉日,竹溪便喚姑蘇船。
shuí yún ruò shuǐ bù kě dào, zhèng chéng wǒ shì péng lái xiān.
誰云弱水不可到,政成我是蓬萊仙。
“援琴不怕春風顛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。