“肥出兩股中邊甜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肥出兩股中邊甜”全詩
嗅香嚼蠟總風味,不損花艷何其廉。
劉郎平生墮香國,老鬢不下花飛粘。
可憐釀蜜不滿斛,空馀稚乳誰家檐。
分類:
《題劉夷叔詩稿后》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《題劉夷叔詩稿后》是宋代釋寶曇所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
蜜蜂在花朵上采集花蜜,仿佛并不吝嗇,從花蕊中取出兩股甜蜜。聞香嚼蠟,總有一種風味,卻并不破壞花朵的鮮艷,這是多么廉價啊。劉郎平生困頓在異國,他的鬢發不斷被飛舞的花粉所黏住。可憐的蜜蜂釀制的蜜汁卻不滿一斛,只剩下一些幼稚的乳汁,它們將被留在哪個家庭的屋檐下呢?
這首詩以描繪蜜蜂采集花蜜為主題,通過對蜜蜂的勤勞和花蜜的珍貴進行了贊美。詩人以精湛的筆觸描繪了蜜蜂從花中采集甜蜜的過程,表達了蜜蜂不辭勞苦、不計得失的精神。蜜蜂對花蜜的嗅香和嚼蠟,體現了它們對美的感知和品味。
同時,詩人通過劉夷叔的比喻,表達了自己對世俗社會的不滿和對高尚品質的追求。劉夷叔被困在異國他鄉,他的鬢發被花粉黏住,這象征著他身處困境而無法自拔。與蜜蜂相對照,劉夷叔的境遇顯得更加凄涼。蜜蜂釀制的蜜汁雖然珍貴,但卻不足以填滿一斛,這對比凸顯了劉夷叔在異國的孤獨和辛苦。
整首詩以簡潔明快的語言表達了蜜蜂的勤勞和花蜜的珍貴,同時通過比喻刻畫了詩人對困境和追求高尚的思考,呈現出一種飽含哲理的詩意。
“肥出兩股中邊甜”全詩拼音讀音對照參考
tí liú yí shū shī gǎo hòu
題劉夷叔詩稿后
mì fēng yú huā shì bù báo, féi chū liǎng gǔ zhōng biān tián.
蜜蜂於花似不薄,肥出兩股中邊甜。
xiù xiāng jiáo là zǒng fēng wèi, bù sǔn huā yàn hé qí lián.
嗅香嚼蠟總風味,不損花艷何其廉。
liú láng píng shēng duò xiāng guó, lǎo bìn bù xià huā fēi zhān.
劉郎平生墮香國,老鬢不下花飛粘。
kě lián niàng mì bù mǎn hú, kōng yú zhì rǔ shuí jiā yán.
可憐釀蜜不滿斛,空馀稚乳誰家檐。
“肥出兩股中邊甜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。