“鏡里一莖無白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鏡里一莖無白發”全詩
鏡里一莖無白發,門前十里有黃淤。
文章入手無馀蘊,人物於今固自如。
安得把茅鄰近住,打門時復問潛虛。
分類:
《贈李磐庵文授》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《贈李磐庵文授》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
莫年東觀有全書,
天畀斯文合定居。
鏡里一莖無白發,
門前十里有黃淤。
這首詩詞描繪了一位李磐庵文授,他在東觀度過了較長的歲月,著有一本完整的著作。他的才華與這個地方的環境相得益彰,他的文學造詣也使他在這里安定下來。詩中提到他的外貌,用"鏡里一莖無白發"來形容他沒有一絲白發,顯示了他的年輕和朝氣。而"門前十里有黃淤"則描繪了他所居住的地方土壤肥沃,十分適合居住和耕種。
詩中的詩意表達了對李磐庵文授的贊美和羨慕之情。作者認為他的才華不僅體現在他的著作中,還體現在他的容貌和居住環境上。李磐庵文授的才華和境遇都是與眾不同的,使得他在人們當中脫穎而出。
通過描寫李磐庵文授的容貌和居住環境,詩詞向讀者展現了一種追求卓越的精神和追求良好生活環境的愿望。它表達了作者希望自己能夠像李磐庵一樣擁有才華和優越的居住條件的心情。
總的來說,這首詩詞通過對李磐庵文授的描寫,表達了對他才華和環境的羨慕和贊美,并借此表達了作者對追求卓越和追求良好生活條件的向往。
“鏡里一莖無白發”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ pán ān wén shòu
贈李磐庵文授
mò nián dōng guān yǒu quán shū, tiān bì sī wén hé dìng jū.
莫年東觀有全書,天畀斯文合定居。
jìng lǐ yī jīng wú bái fà, mén qián shí lǐ yǒu huáng yū.
鏡里一莖無白發,門前十里有黃淤。
wén zhāng rù shǒu wú yú yùn, rén wù yú jīn gù zì rú.
文章入手無馀蘊,人物於今固自如。
ān dé bǎ máo lín jìn zhù, dǎ mén shí fù wèn qián xū.
安得把茅鄰近住,打門時復問潛虛。
“鏡里一莖無白發”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。