“意氣吞五湖三江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意氣吞五湖三江”全詩
煙云合千態萬狀,意氣吞五湖三江。
如聞日觀眇天下,俯視坎井非吾邦。
丈夫出門各一笑,笑罷歸來心則降。
分類:
《題道夫東征錄》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《題道夫東征錄》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老年時,氣味覺得更加深沉穩定,只有孩子們知道聲音敲擊的感覺。煙霧和云彩交匯成千變萬化的形態,意氣凌駕于五湖三江之上。仿佛聽到太陽的聲音觀察著廣袤天下,俯視著平凡的井坎卻非我所屬。當丈夫們出門時,每個人都帶著一笑,笑過后回來時內心變得平和。
詩意:
這首詩表達了作者對生活的深刻感悟和對人生智慧的領悟。詩中描述了老年人對世界的感知變得更加細膩和穩定,他們通過聲音的共鳴來體驗生活的意義。煙云的變幻形態象征著世間萬象,而作者的意氣則超越了局限,融合了廣闊的天地和眾多人的心境。他深刻認識到個人的局限性,意識到自己所處的只是微不足道的一方天地,而真正的偉大則超越個人的狹隘視野。最后,作者通過描述丈夫出門時的笑容,表達了內心的寧靜和平和,這是一種超越世俗的境界。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言和鮮明的意象展現了作者的思想和情感。通過對老年人的感知能力的描繪,詩中流露出對智慧和閱歷積累的崇敬之情。煙云的形態變化和意氣的吞噬,象征著世界的多樣和自然的力量,使詩歌的意境更加豐富。作者通過對自我和世界的思考,表達了對人生的深刻認識和超越個人境遇的追求。最后,通過丈夫們出門時的笑容和回來時內心的降靜,傳遞出一種內心的寧和與對生活的豁達態度。
這首詩意境深遠,語言簡練,通過作者的細膩觀察和思考,描繪出一幅智慧和寧靜的圖景,使人產生共鳴。它提醒我們在面對生活的起伏和世界的變幻中,要保持內心的平和和寬容,超越個人的狹隘,追求高尚的人生境界。
“意氣吞五湖三江”全詩拼音讀音對照參考
tí dào fū dōng zhēng lù
題道夫東征錄
lǎo lái qì wèi jué shēn wěn, yú zi dàn zhī shēng jī zhuàng.
老來氣味覺深穩,馀子但知聲擊撞。
yān yún hé qiān tài wàn zhuàng, yì qì tūn wǔ hú sān jiāng.
煙云合千態萬狀,意氣吞五湖三江。
rú wén rì guān miǎo tiān xià, fǔ shì kǎn jǐng fēi wú bāng.
如聞日觀眇天下,俯視坎井非吾邦。
zhàng fū chū mén gè yī xiào, xiào bà guī lái xīn zé jiàng.
丈夫出門各一笑,笑罷歸來心則降。
“意氣吞五湖三江”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。