“要與花蕊相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要與花蕊相見”全詩
十七十八,證龜成鱉。
十九二十,半夜潑墨。
直須枯木生花,胡餅出汁。
分類:
《偈頌六十八首》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《偈頌六十八首》是宋代釋法薰創作的一首詩詞,以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
靈隱雖則無能,要與花蕊相見。
十七十八,證龜成鱉。
十九二十,半夜潑墨。
直須枯木生花,胡餅出汁。
詩意:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的文字表達了一種哲理和禪宗思想。詩人用幾個寥寥數語勾勒出了人生的真諦和修行的境界。詩中提到的一些場景和意象,暗含著深刻的寓意,引導讀者思考人生的本質和真實性。
賞析:
1. 第一句“靈隱雖則無能,要與花蕊相見”表達了靈隱寺的境地。靈隱寺是杭州的一座佛教名剎,詩人以虛幻的寺廟形象,傳遞出人們追求超越塵世的精神狀態。花蕊是一種美麗的事物,意味著與美相遇的渴望。
2. “十七十八,證龜成鱉”這兩句詩中的“龜”和“鱉”是兩種不同的動物,有著寓意深遠的象征意義。詩人通過這個意象表達了修行者通過時間的積累和追求完善自己,從一種低微狀態逐漸轉化為一種更高的境界。
3. “十九二十,半夜潑墨”這兩句詩描繪了墨汁在黑夜中潑灑的場景。墨汁的黑色象征著世界的混沌和未被發現的潛力。這里傳遞了一種追求創新的心態,表達了詩人對于在黑暗中尋找光明的決心。
4. “直須枯木生花,胡餅出汁”這兩句詩表達了一種對于奇跡和非凡事物發生的期望。詩人通過“枯木生花”和“胡餅出汁”這兩個不可能的情境,強調了超越常規的力量和意志的力量。詩人表達了一種對于突破現實限制的渴望,提醒人們不要被現實局限住。
通過這首詩詞,釋法薰以簡練的語言表達了禪宗的智慧和人生的真諦。詩中所描述的場景和意象,以及其中蘊涵的哲理,都需要讀者用心去體悟和感悟。這首詩詞以其獨特的藝術魅力,引導人們思考生命的意義和追求內心的升華。
“要與花蕊相見”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng liù shí bā shǒu
偈頌六十八首
líng yǐn suī zé wú néng, yào yǔ huā ruǐ xiāng jiàn.
靈隱雖則無能,要與花蕊相見。
shí qī shí bā, zhèng guī chéng biē.
十七十八,證龜成鱉。
shí jiǔ èr shí, bàn yè pō mò.
十九二十,半夜潑墨。
zhí xū kū mù shēng huā, hú bǐng chū zhī.
直須枯木生花,胡餅出汁。
“要與花蕊相見”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。