“出必取也戰必勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出必取也戰必勝”全詩
龍馳虎驟劈箭催,暴風狂雨山岳摧。
我亦隨分圓機應,出必取也戰必勝。
如珠走盤盤走珠,星飛電轉了無余。
佗年呵風罵雨,巍巍獨坐妙峰頂。
佇看殺人放火,炯炯雙眸爍太虛。
分類:
《送惠沖禪客》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《送惠沖禪客》是一首宋代的詩詞,作者是釋慧遠。這首詩詞描繪了一幅氣勢磅礴的場景,表達了禪宗修行者惠沖的無畏精神和超凡境界。
詩意和賞析:
這首詩詞以宏大的氣勢展示了禪宗修行者惠沖的境界和內心世界。詩中描述了老沖詢問法門的聲音如春雷般響徹,忿怒的吠舍佛子那吒再也無法挽回。接著,龍馳虎驟般的力量劈開了箭矢的阻礙,狂風暴雨摧毀了山岳。詩人自稱也隨順自然的法則,出則必取勝,戰則必勝。他的行動如同珠子在棋盤上的行走,星辰在天空中的飛舞,電光在轉動中消失無蹤。
在詩詞的后半部分,詩人呼應著歲月的流轉,批評著紛擾的世俗。他坐在妙峰的巔峰,凝視著殺人放火的罪惡行徑,他的雙眸明亮而銳利,閃爍著太虛的光芒。這里,詩人以自身的超然姿態,對世間的罪惡和榮辱持有審視的態度。
整首詩詞以雄渾的筆觸表達了禪宗修行者惠沖的境界和詩人自身的超脫,展示了其對于人生境遇的洞察和超越世俗的追求。通過描繪自然界的力量和行星的旋轉,詩人表達了自己超越塵俗的境地和智慧。
中文譯文:
送別惠沖禪宗行者
老沖提問如春雷,憤怒的哪吒再無回。
龍馳虎驟箭催劈,暴風驟雨山岳摧。
我亦隨緣應機合,出則必取戰必勝。
如珠走盤盤走珠,星飛電轉了無余。
歲月呵風罵雨聲,巍巍獨坐妙峰頂。
凝視殺人放火狀,炯炯雙眸爍太虛。
(注:這是一種有限的翻譯嘗試,可能無法完全再現原詩的意境和藝術表達。原詩的美感和詩意更好地體現在原文中。)
“出必取也戰必勝”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì chōng chán kè
送惠沖禪客
lǎo chōng wèn fǎ rú chūn léi, fèn nù nà zhā wǎn bù huí.
老沖問法如春雷,忿怒那吒挽不回。
lóng chí hǔ zhòu pī jiàn cuī, bào fēng kuáng yǔ shān yuè cuī.
龍馳虎驟劈箭催,暴風狂雨山岳摧。
wǒ yì suí fēn yuán jī yīng, chū bì qǔ yě zhàn bì shèng.
我亦隨分圓機應,出必取也戰必勝。
rú zhū zǒu pán pán zǒu zhū, xīng fēi diàn zhuǎn liǎo wú yú.
如珠走盤盤走珠,星飛電轉了無余。
tuó nián ā fēng mà yǔ, wēi wēi dú zuò miào fēng dǐng.
佗年呵風罵雨,巍巍獨坐妙峰頂。
zhù kàn shā rén fàng huǒ, jiǒng jiǒng shuāng móu shuò tài xū.
佇看殺人放火,炯炯雙眸爍太虛。
“出必取也戰必勝”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。