“裁詩托幽思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裁詩托幽思”全詩
無因從發藥,有命懶謀身。
寥落悲前事,英雄嘆后塵。
裁詩托幽思,幽思忽相親。
分類:
《走筆酬黎德夫》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《走筆酬黎德夫》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
索寞門長掩,圖書是舊貧。
寂寞的門閉得久了,書籍成了我貧窮的唯一。
這兩句詩描繪了作者的孤獨與貧困。門長時間關閉,顯示了作者的孤寂,而圖書則成為他唯一的財富。
無因從發藥,有命懶謀身。
沒有機會去尋求名利,有命運卻懶得計劃自己的前途。
這兩句詩抒發了作者對于名利的無關緊要和對于命運的消極態度。他無意追逐名利,也不愿意為自己的未來做出過多的打算。
寥落悲前事,英雄嘆后塵。
空蕩落寞,悲嘆過去的事情,英雄也只能嘆息于塵世。
這兩句詩傳達了作者對于過去的悲傷和對于英雄們在塵世中所受的苦難的感慨。作者感嘆人世間的榮華富貴只是過眼云煙,英雄們也只能在塵世中嘆息。
裁詩托幽思,幽思忽相親。
寫詩來表達內心幽深的思緒,幽深的思緒忽然親近。
這兩句詩表達了作者借助寫詩來表達內心深處的思緒,并且這些幽深的思緒突然變得親近起來。
這首詩詞通過描繪作者的孤寂、貧困、對名利和命運的態度、對過去和英雄的感慨,以及寫詩所帶來的思緒的轉變,展現了宋代社會中士人的境遇和內心的掙扎。作者以簡潔而凝練的語言表達了自己的情感和思想,給讀者留下了深刻的印象。這首詩詞在描繪個體的同時,也折射出了宋代社會的一些特點和價值觀,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“裁詩托幽思”全詩拼音讀音對照參考
zǒu bǐ chóu lí dé fū
走筆酬黎德夫
suǒ mò mén zhǎng yǎn, tú shū shì jiù pín.
索寞門長掩,圖書是舊貧。
wú yīn cóng fā yào, yǒu mìng lǎn móu shēn.
無因從發藥,有命懶謀身。
liáo luò bēi qián shì, yīng xióng tàn hòu chén.
寥落悲前事,英雄嘆后塵。
cái shī tuō yōu sī, yōu sī hū xiāng qīn.
裁詩托幽思,幽思忽相親。
“裁詩托幽思”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。