“燕競波中影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕競波中影”出自宋代釋紹嵩的《偶作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yàn jìng bō zhōng yǐng,詩句平仄:仄仄平平仄。
“燕競波中影”全詩
《偶作》
孤錫依京寺,悠悠過一生。
有山供杰句,無地可歸耕。
燕競波中影,棋添局上聲。
流年衰此世,寂寞不勝情。
有山供杰句,無地可歸耕。
燕競波中影,棋添局上聲。
流年衰此世,寂寞不勝情。
分類:
《偶作》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《偶作》是宋代釋紹嵩的一首詩詞,它描述了作者在京城的寺廟中度過孤獨一生的心境。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
孤獨地依靠著京城的寺廟,
悠長地度過了一生。
我有山峰供奉著偉大的詩句,
但卻沒有一塊土地歸屬我去耕種。
燕子在波光中飛翔,留下一道影子,
棋局上增添了聲音。
歲月流逝,我在這個世界上漸漸衰老,
孤寂無比,情感無法勝過。
詩意和賞析:
《偶作》這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的孤獨和寂寞之情。詩中的"孤錫依京寺"意味著作者長期在寺廟中獨自度日,沒有家室和世俗的牽絆。"有山供杰句,無地可歸耕"表達了作者對文學的熱愛和追求,但卻沒有實際的物質歸屬。"燕競波中影,棋添局上聲"則描繪了周圍環境的變化和寂寞中的點綴,突顯了作者孤獨生活的氛圍。
整首詩以寥寥數語勾勒出作者內心世界的黯淡和無奈,展現了他在寺廟中過一生的沉思和思考。通過對寂寞和情感的描繪,詩人表達了對現實世界的疏離感和對生命無常的感慨。這首詩詞在簡練中蘊含了深刻的哲理和對人生的思考,給人以思考和共鳴的空間。
“燕競波中影”全詩拼音讀音對照參考
ǒu zuò
偶作
gū xī yī jīng sì, yōu yōu guò yī shēng.
孤錫依京寺,悠悠過一生。
yǒu shān gōng jié jù, wú dì kě guī gēng.
有山供杰句,無地可歸耕。
yàn jìng bō zhōng yǐng, qí tiān jú shǎng shēng.
燕競波中影,棋添局上聲。
liú nián shuāi cǐ shì, jì mò bù shèng qíng.
流年衰此世,寂寞不勝情。
“燕競波中影”平仄韻腳
拼音:yàn jìng bō zhōng yǐng
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“燕競波中影”的相關詩句
“燕競波中影”的關聯詩句
網友評論
* “燕競波中影”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“燕競波中影”出自釋紹嵩的 《偶作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。