“孤亭恰水邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤亭恰水邊”全詩
棲毫思確論,擊竹自忻然。
高鳥翔云外,孤亭恰水邊。
幽居經宿雨,無處不潺湲。
分類:
《書事》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《書事》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個幽靜的場景,表達了詩人對書法創作的思考和愉悅之情。
詩詞的中文譯文:
松蓋環清韻,秋風倚杖前。
棲毫思確論,擊竹自忻然。
高鳥翔云外,孤亭恰水邊。
幽居經宿雨,無處不潺湲。
詩意和賞析:
這首詩詞將詩人的書法創作置于一個寧靜自然的環境中,以形象的描寫展現了詩人的情感和心境。
詩的開頭,詩人描述了松樹的頂部覆蓋著薄霧,清香環繞,創造了一種寧靜而優雅的氛圍。秋風吹拂下,詩人倚著拐杖,靜靜地站在書法創作的前面。這里的秋風可能帶有涼爽的氣息,給人以舒適和寧靜的感覺。
接下來,詩人提到了自己棲居的地方。他思考著毛筆的運用和書法的準確技巧,表達了他對創作的深思熟慮。擊打竹子的聲音使他心情愉悅,似乎他在書法的創作過程中找到了快樂和滿足。
詩的后半部分,詩人將目光投向遠方。他觀察著高飛的鳥兒在云層之上自由自在地翱翔,給人一種開闊和自由的感覺。孤亭獨立在水邊,與周圍的環境和諧相處。這里的水可能是一條小溪或湖泊,帶給人們一種寧靜和舒適的感覺。
最后兩句,詩人描述了他的幽居經歷了一場夜間的雨水,無論走到哪里都能聽到潺潺的聲音。這里的雨水可能象征著洗滌和凈化,使詩人的心境更加寧靜和清新。
總的來說,這首詩詞通過對自然環境的描繪,表達了詩人在書法創作中的思考和愉悅之情。詩人將自己與自然景物融為一體,展現了一種寧靜、舒適和自由的心境。詩詞中的意象和情感給人以美好和愉悅的感受,也讓讀者對書法創作和自然之美產生深思。
“孤亭恰水邊”全詩拼音讀音對照參考
shū shì
書事
sōng gài huán qīng yùn, qiū fēng yǐ zhàng qián.
松蓋環清韻,秋風倚杖前。
qī háo sī què lùn, jī zhú zì xīn rán.
棲毫思確論,擊竹自忻然。
gāo niǎo xiáng yún wài, gū tíng qià shuǐ biān.
高鳥翔云外,孤亭恰水邊。
yōu jū jīng sù yǔ, wú chǔ bù chán yuán.
幽居經宿雨,無處不潺湲。
“孤亭恰水邊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。