“江流復舊痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江流復舊痕”全詩
斷橋斜取路,小徑曲通村。
山疊云霞際,林垂橘柚繁。
個中有佳句,欲就已忘言。
分類:
《旅次》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《旅次》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樹勢分孤壘,
江流復舊痕。
斷橋斜取路,
小徑曲通村。
山疊云霞際,
林垂橘柚繁。
個中有佳句,
欲就已忘言。
譯文:
樹木高大,像孤立的城壘,
江水流淌,又顯現出舊時的痕跡。
斷掉的橋斜斜地引領著道路,
彎曲的小徑通向鄉村。
山巒疊嶂,云霞在其間交錯,
林木垂掛著茂盛的柚子和橘子。
其中蘊藏了美麗的詩句,
卻想要尋覓卻已忘卻言語。
詩意:
《旅次》描繪了一位旅行者的景物觀察和感受。詩人通過描述樹木、江水、橋梁、小徑、山巒和林木等自然景觀,表達了他對旅途中所見所聞的感受和思考。
整首詩詞以景物描寫為主,通過詩人的眼睛,讀者可以感受到自然界的美妙景色,如孤立的樹木、流淌的江水、曲折的小徑和垂掛的果實。這些景物在詩人的筆下形成了一幅美麗的畫卷。
此外,詩人還強調了詩句的重要性。他認為在這些美景中蘊藏著佳句,但卻難以捕捉和表達,反而在欲將其寫下時已經忘卻了。這種情感上的遺憾和無奈,增加了詩詞的深度和韻味。
賞析:
《旅次》以其簡潔而質樸的語言,展示了宋代詩人獨特的表達方式。詩中的景物描寫生動而富有畫面感,讀者仿佛能夠親身感受到詩人旅途中的美景。
其中的斷橋、小徑、山巒和林木等形象,通過運用修辭手法,使得詩詞更具有表現力和感染力。詩人通過描繪自然界的景物,表達了他對旅行的獨特感受和對詩句的追求。
詩詞的結尾,詩人表達了對于美景中佳句的思索和遺憾。這種感情的流露,給人以深思和共鳴。整首詩詞以其簡潔而富有內涵的表達方式,使讀者對自然和詩歌的關系有了更深層次的思考。
“江流復舊痕”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì
旅次
shù shì fēn gū lěi, jiāng liú fù jiù hén.
樹勢分孤壘,江流復舊痕。
duàn qiáo xié qǔ lù, xiǎo jìng qū tōng cūn.
斷橋斜取路,小徑曲通村。
shān dié yún xiá jì, lín chuí jú yòu fán.
山疊云霞際,林垂橘柚繁。
gè zhōng yǒu jiā jù, yù jiù yǐ wàng yán.
個中有佳句,欲就已忘言。
“江流復舊痕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。