“浪跡悠然到海鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浪跡悠然到海鄉”全詩
孤猿更發秋風裹,賴有從前石作腸。
分類:
《至昌國》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《至昌國》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浪跡悠然到海鄉,
人煙物景共蒼蒼。
孤猿更發秋風裹,
賴有從前石作腸。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人釋紹嵩漫游至昌國的情景。他來到了一個海濱之地,感受著那里人們的繁忙和物事的多樣性,而自己則是一個自由自在的浪跡者。然而,盡管周圍的景色是蒼蒼茫茫的,但他仍然能夠感受到一種寧靜和悠遠的氛圍。在這個孤獨的環境中,一只孤猿也隨著秋風的吹拂發出聲音,仿佛在回應著詩人的心境。最后兩句表達了對從前的回憶和感慨,似乎那些石頭變成了詩人內心的紐帶和寄托。
賞析:
這首詩詞以自然景色和內心情感為主題,通過描繪詩人的旅途和心境,表達了對自由、寧靜和回憶的追求。詩人將自己形容為一個浪跡者,漫游到了一個人煙稀少、景色廣袤的海濱之地。他感受到周圍事物的蒼蒼茫茫,但卻能夠在其中找到一種寧靜和悠遠的感覺。孤猿的出現增添了一絲孤寂和凄美,與秋風一同呼應著詩人內心的感受。最后兩句則表達了對過去回憶的珍視和懷念,石頭被用作腸的比喻,暗示著它們在詩人心中承載著情感和記憶的功能。
整首詩以簡約的語言展示了自然景觀和內心情感的交融,傳達了詩人對自由、寧靜和回憶的追求。通過描寫自然的孤寂和詩人內心的寄托,詩詞喚起了讀者對于自由、孤獨和人生的思考,并在寥寥數語中傳遞出深邃的意境。
“浪跡悠然到海鄉”全詩拼音讀音對照參考
zhì chāng guó
至昌國
làng jī yōu rán dào hǎi xiāng, rén yān wù jǐng gòng cāng cāng.
浪跡悠然到海鄉,人煙物景共蒼蒼。
gū yuán gèng fā qiū fēng guǒ, lài yǒu cóng qián shí zuō cháng.
孤猿更發秋風裹,賴有從前石作腸。
“浪跡悠然到海鄉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。