“紅壓驛邊樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅壓驛邊樓”全詩
白翻蕎處雪,紅壓驛邊樓。
砌冷蟲喧座,江澄水浴秋。
看君有知已,鈴閣想遲留。
分類:
《次韻林仲山》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《次韻林仲山》是宋代釋宗嵩創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
午夢亦花濕,吟看不忍休。
午后的夢境也如同被花朵沾濕,
吟詠著詩句看來,不忍心停止。
白翻蕎處雪,紅壓驛邊樓。
白色的蕎麥花中飄起雪花,
紅色的樓閣壓在驛站邊。
砌冷蟲喧座,江澄水浴秋。
寒冷的石砌上,蟲聲喧囂不止,
江水清澈地沐浴在秋天。
看君有知已,鈴閣想遲留。
看到你有知音相伴,
心中想要留下在鈴閣之中。
詩詞的譯文展現了作者所描繪的景象和情感,具有深刻的意境和情感表達。午夢花濕、吟看不忍休,表達了作者在午后時分的夢幻感受和對吟詠的無限癡迷。白翻蕎處雪、紅壓驛邊樓,以色彩鮮明的描寫,刻畫了雪花飄落在蕎麥花中,樓閣屹立在驛站旁,展現了自然景觀的美感。砌冷蟲喧座、江澄水浴秋,通過寒冷的石砌蟲聲喧囂的描寫,以及江水清澈的秋天沐浴,表達了季節的變遷和大自然的生機。最后,看君有知已,鈴閣想遲留,表達了作者對知音的珍視和對友誼的向往,希望長時間地陪伴在這座鈴閣之中。
這首詩詞通過具體的景物描寫和情感表達,展現了作者獨特的感受和對自然、人情的細膩觸動。它以簡潔而精確的語言,創造了獨特的意境,給讀者留下深刻的印象。同時,它也反映了宋代文人士子對自然景觀和人情世故的關注,抒發了內心的感慨和情感。
“紅壓驛邊樓”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín zhòng shān
次韻林仲山
wǔ mèng yì huā shī, yín kàn bù rěn xiū.
午夢亦花濕,吟看不忍休。
bái fān qiáo chù xuě, hóng yā yì biān lóu.
白翻蕎處雪,紅壓驛邊樓。
qì lěng chóng xuān zuò, jiāng chéng shuǐ yù qiū.
砌冷蟲喧座,江澄水浴秋。
kàn jūn yǒu zhī yǐ, líng gé xiǎng chí liú.
看君有知已,鈴閣想遲留。
“紅壓驛邊樓”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。