“斷橋人寂寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷橋人寂寂”全詩
斷橋人寂寂,竟日雨冥冥。
丘壑胸中事,乾坤水上萍。
詩成何用好,聊以記飄零。
分類:
《紹興道中》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《紹興道中》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古老的岸邊籠罩著迷霧,
沙岡環抱著地形。
斷橋上只有孤獨的行人,
整日間雨霧茫茫。
心中充滿了山川峽谷的事物,
世間萬物如水上的浮萍。
這首詩有何用途呢?
只是為了記住漂泊流離的經歷。
詩意:
這首詩詞以紹興的道路為背景,描繪了一幅詩意盎然的景象。作者通過描寫古老岸邊的迷霧和沙岡的地貌,展現了一種寂靜、悠遠的感覺。在斷橋上,只有一個人孤獨地行走,整日間都是雨霧茫茫。這種景象與作者內心的世界相呼應,他的心中充滿了山川峽谷的事物,同時也感受到了世間萬物如同水上漂浮的浮萍般的無常。整首詩表達了作者內心的漂泊離散和隨遇而安的心態。
賞析:
《紹興道中》以簡潔明快的語言刻畫了自然景色和人物形象,通過對細節的描寫展現了一種靜謐、迷幻的氛圍。古岸的侵煙、沙岡的擁地形,揭示出紹興道中的古樸和秀美。斷橋上行人寂寂,雨霧茫茫,給人一種寂寥的感覺。丘壑胸中事,乾坤水上萍,表達了作者內心的跌宕起伏和對世事無常的思考。整首詩表現了詩人漂泊流離的心境,以及他將詩作為記錄和留念的手段。這首詩通過對紹興道中景色和內心感受的描繪,傳達出一種淡泊寧靜的情緒,引發讀者對生命的思考和對自然之美的贊嘆。
“斷橋人寂寂”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng dào zhōng
紹興道中
gǔ àn qīn yān chū, shā gāng yōng dì xíng.
古岸侵煙出,沙岡擁地形。
duàn qiáo rén jì jì, jìng rì yǔ míng míng.
斷橋人寂寂,竟日雨冥冥。
qiū hè xiōng zhōng shì, qián kūn shuǐ shàng píng.
丘壑胸中事,乾坤水上萍。
shī chéng hé yòng hǎo, liáo yǐ jì piāo líng.
詩成何用好,聊以記飄零。
“斷橋人寂寂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。