• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “旅泊依村樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    旅泊依村樹”出自宋代釋紹嵩的《晚泊丫頭巖》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lǚ pō yī cūn shù,詩句平仄:仄平平平仄。

    “旅泊依村樹”全詩

    《晚泊丫頭巖》
    旅泊依村樹,高吟似得鄰。
    斜風吹敗葉,落日照行塵。
    擾擾成何事,飄飄任此身。
    客心君莫問,贏得鬢如銀。

    分類:

    《晚泊丫頭巖》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意

    《晚泊丫頭巖》是宋代釋紹嵩所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在旅途中晚上停泊在丫頭巖村附近的景象,表達了旅途中的思鄉之情和對逝去時光的感慨。

    詩詞的中文譯文如下:

    晚上停泊丫頭巖,
    依靠村旁的樹,略感安寧。
    高聲吟唱,仿佛鄰近有人回應。
    斜風吹散敗落的樹葉,
    夕陽下,行旅的塵土在空中飛舞。
    心思紛亂,不知何事擾擾不安,
    身體無所依附,如同飄蕩不定。
    作為旅客的心情,君莫問,
    經歷的歲月已使我的發絲如銀絲般蒼老。

    這首詩詞通過描繪作者晚上停泊在丫頭巖村附近的情景,展現了一種寧靜與思鄉的情感。詩中提到作者依靠村旁的樹木,似乎找到了一種安寧和庇護。作者高聲吟唱,仿佛期待著鄰近的村民能夠回應,以減輕旅途中的孤獨感。

    斜風吹散敗落的樹葉,夕陽下,行旅的塵土在空中飛舞,給人一種世態炎涼、時光易逝的感覺。作者深思熟慮,內心感到紛亂和不安,卻又無法找到煩惱的根源。身體無所依附,如同飄蕩不定,反映了旅途中的飄忽和無所歸屬的狀態。

    詩的最后兩句表達了旅客的心情,作者暗示讀者不要詢問他內心的感受。經歷歲月的流逝,使得作者的發絲變得如銀般蒼老,折射出對光陰逝去的感慨和對時光流轉的思考。

    整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪自然景象和抒發內心感受,表達了旅途中的孤獨、思鄉和時光易逝的情感,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “旅泊依村樹”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn pō yā tou yán
    晚泊丫頭巖

    lǚ pō yī cūn shù, gāo yín shì dé lín.
    旅泊依村樹,高吟似得鄰。
    xié fēng chuī bài yè, luò rì zhào xíng chén.
    斜風吹敗葉,落日照行塵。
    rǎo rǎo chéng hé shì, piāo piāo rèn cǐ shēn.
    擾擾成何事,飄飄任此身。
    kè xīn jūn mò wèn, yíng de bìn rú yín.
    客心君莫問,贏得鬢如銀。

    “旅泊依村樹”平仄韻腳

    拼音:lǚ pō yī cūn shù
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 去聲七遇  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “旅泊依村樹”的相關詩句

    “旅泊依村樹”的關聯詩句

    網友評論


    * “旅泊依村樹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旅泊依村樹”出自釋紹嵩的 《晚泊丫頭巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品