“天寒日暮游人少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天寒日暮游人少”全詩
天寒日暮游人少,花落僧禪覆地多。
六尺屏風遮宴坐,數椽月屋愛巖阿。
我今客氣渾消盡,無奈千莖鬢雪何。
分類:
《寓龍峰遣興》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《寓龍峰遣興》是宋代釋紹嵩所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
可要棲身向薜蘿,
閑門空掩半庭莎。
天寒日暮游人少,
花落僧禪覆地多。
六尺屏風遮宴坐,
數椽月屋愛巖阿。
我今客氣渾消盡,
無奈千莖鬢雪何。
詩意:
《寓龍峰遣興》描繪了一位詩人在寒冷的冬日里游覽龍峰,感嘆世間的虛妄和歲月的流逝。詩人以自然景物和僧侶的禪修為背景,表達了對世俗生活的疲倦和對自然、寧靜與寂寞的向往,同時也流露出對自身年老和人生經歷的思考。
賞析:
這首詩以自然景物和人文環境為背景,展現了作者內心深處的情感和思考。詩中以冬日的夕陽、凋零的花朵和僧侶修禪的場景,營造出一種寧靜而凄美的氛圍。通過描繪寂靜的庭院和僧侶的禪修,詩人表達了對塵世紛擾的拒絕,渴望安靜、寧謐的生活。
詩中的“六尺屏風遮宴坐,數椽月屋愛巖阿”描繪了詩人在山中的居所,展現了他對自然環境和寧靜生活的喜愛。這種對自然環境的追求和對人生的思考也反映了宋代文人士人生觀的一種常見態度。
最后兩句“我今客氣渾消盡,無奈千莖鬢雪何”,表達了詩人年事已高,青春已逝的感嘆。通過詩中的各種意象和情感的交融,詩人表達了對時光流逝和人生的慨嘆,表現出對生命的深思和對世事的超脫。
總的來說,《寓龍峰遣興》是一首以自然景物和人文環境為背景,表達了對塵世紛擾的厭倦和對寧靜生活的向往的詩詞。通過描繪作者的心境和思考,這首詩詞呈現出一種淡泊、超脫的意境,給人以靜謐和思索的空間。
“天寒日暮游人少”全詩拼音讀音對照參考
yù lóng fēng qiǎn xìng
寓龍峰遣興
kě yào qī shēn xiàng bì luó, xián mén kōng yǎn bàn tíng shā.
可要棲身向薜蘿,閑門空掩半庭莎。
tiān hán rì mù yóu rén shǎo, huā luò sēng chán fù dì duō.
天寒日暮游人少,花落僧禪覆地多。
liù chǐ píng fēng zhē yàn zuò, shù chuán yuè wū ài yán ā.
六尺屏風遮宴坐,數椽月屋愛巖阿。
wǒ jīn kè qì hún xiāo jǐn, wú nài qiān jīng bìn xuě hé.
我今客氣渾消盡,無奈千莖鬢雪何。
“天寒日暮游人少”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。