“山光接水光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山光接水光”全詩
園林春婉娩,云水日相佯。
苒苒花明岸,稍稍竹過墻。
冥搜得詩窟,臺館曉蒼蒼。
分類:
《鳳口寺》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《鳳口寺》是宋代釋宗嵩所作的一首詩詞。詩中描繪了鳳口寺的景致,通過對自然景物的描寫展示出園林的美麗和寧靜,以及詩人對其中的詩意的追求。
詩詞的中文譯文:
古柏間松篁,
山光接水光。
園林春婉娩,
云水日相佯。
苒苒花明岸,
稍稍竹過墻。
冥搜得詩窟,
臺館曉蒼蒼。
詩意和賞析:
《鳳口寺》通過對鳳口寺景致的描繪,展現出一幅自然和諧、寧靜祥和的畫面。詩中以自然景物為線索,通過描寫古柏、松篁、山光、水光、花朵、竹子等元素,將寺廟的園林景觀描繪得生動而美麗。
首兩句“古柏間松篁,山光接水光”表達了大自然中各種元素的交融,山光與水光融為一體,古柏與松篁交相輝映,形成了一幅和諧的景象。這種自然景觀的交融不僅僅是物理上的交匯,更體現了作者對大自然和人文景觀之間相互關聯的感悟。
接下來的兩句“園林春婉娩,云水日相佯”中,詩人用“春婉娩”一詞形容園林的美麗,表達了春天中園林的柔美和姿態。云水日相佯,描述了云彩倒映在水中、陽光照耀下的景象。這種景觀的變幻和交織,使人感受到大自然的神奇和美妙。
接下來的兩句“苒苒花明岸,稍稍竹過墻”中,表達了花朵盛開的美麗和竹子輕輕透過墻壁的景象。花朵的盛開和竹子的曼妙姿態,讓整個園林更加生機勃勃,充滿生機。
最后的兩句“冥搜得詩窟,臺館曉蒼蒼”則表達了詩人在鳳口寺中尋找靈感的過程。冥搜得詩窟,意味著詩人在寺廟中靜心思索,體悟到了詩意的源泉。臺館曉蒼蒼,形容了清晨時分寺廟的寧靜和恬淡,給人以一種清新的感覺。
《鳳口寺》這首詩詞通過對鳳口寺景致的描寫,展現了自然和人文的融合與交融,以及詩人對大自然和人文景觀的感悟和追求。整首詩以自然景物為線索,通過豐富的描寫和細膩的表達,營造出一種寧靜、美麗和富有詩意的境界。
“山光接水光”全詩拼音讀音對照參考
fèng kǒu sì
鳳口寺
gǔ bǎi jiān sōng huáng, shān guāng jiē shuǐ guāng.
古柏間松篁,山光接水光。
yuán lín chūn wǎn wǎn, yún shuǐ rì xiāng yáng.
園林春婉娩,云水日相佯。
rǎn rǎn huā míng àn, shāo shāo zhú guò qiáng.
苒苒花明岸,稍稍竹過墻。
míng sōu dé shī kū, tái guǎn xiǎo cāng cāng.
冥搜得詩窟,臺館曉蒼蒼。
“山光接水光”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。