“野望迷青草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野望迷青草”出自宋代釋紹嵩的《舟中值雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yě wàng mí qīng cǎo,詩句平仄:仄仄平平仄。
“野望迷青草”全詩
《舟中值雨》
客路雨連日,吾生良可嗟。
蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜。
野望迷青草,江聲走白沙。
今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙。
蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜。
野望迷青草,江聲走白沙。
今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙。
分類:
《舟中值雨》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《舟中值雨》是一首宋代詩詞,作者是釋紹嵩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
舟中值雨,指在船上遇到連日的雨,這里的舟中可以理解為旅途中的艱辛境遇。詩人面對客路上雨水不斷的困擾,感嘆自己的生活處境令人痛惜。
詩中用“蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜”來描繪雨聲和風聲,形容雨水打在船上的聲音,以及風從斜方向吹來的情景。這種描寫使讀者能夠感受到雨水的急促和風的迎面而來。
詩中的“野望迷青草,江聲走白沙”運用了景物描寫來表達詩人迷茫的心情。野望迷青草,暗示著詩人對未來的期望和向往,但又感到迷茫和困惑;江聲走白沙,描繪了江水的聲音穿過白色的沙灘,給人一種凄涼和孤寂的感覺。
最后兩句“今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙”表達了詩人對當下的困惑和無奈。他不知道今晚要在何處過夜,只能側身倚著枕頭,聆聽著鳴蛙的聲音。這種描寫凸顯了詩人孤獨無依的境遇,抒發了他對生活的無奈和思考。
這首詩詞通過描繪旅途中的雨水困擾和詩人內心的迷茫無奈,表達了一種對生活的感慨和思考。詩人通過自然景物的描寫,表達了自己的情感和內心的獨白,使讀者能夠感受到他的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,給人一種深思熟慮和凄涼的感覺。
“野望迷青草”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng zhí yǔ
舟中值雨
kè lù yǔ lián rì, wú shēng liáng kě jiē.
客路雨連日,吾生良可嗟。
xiāo xiāo dǎ péng jí, mò mò shòu fēng xié.
蕭蕭打蓬急,脈脈受風斜。
yě wàng mí qīng cǎo, jiāng shēng zǒu bái shā.
野望迷青草,江聲走白沙。
jīn xiāo hé chǔ sù, yī zhěn tīng míng wā.
今宵何處宿,欹枕聽鳴蛙。
“野望迷青草”平仄韻腳
拼音:yě wàng mí qīng cǎo
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“野望迷青草”的相關詩句
“野望迷青草”的關聯詩句
網友評論
* “野望迷青草”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野望迷青草”出自釋紹嵩的 《舟中值雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。