“農家血淚流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“農家血淚流”全詩
田稼如云,一風消散。
農家血淚流,肝腸斷。
惟有林間衲子,有亦不知,無亦不管。
圓蒲擁雪衾,綴缽盛香飯。
放憨一飽萬緣空,冷笑傍人忙似鑽。
灼然如是,萬兩黃金也合消,其或未然,切莫怪閻家打算。
分類:
《偈頌一百一十七首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百一十七首》是宋代釋宗詞人釋紹曇的作品。這首詩詞表達了對天地和人心的感慨,以及對農民困境和修行者的思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
天地不仁,人心招感。
田稼如云,一風消散。
農家血淚流,肝腸斷。
惟有林間衲子,有亦不知,無亦不管。
圓蒲擁雪衾,綴缽盛香飯。
放憨一飽萬緣空,冷笑傍人忙似鑽。
灼然如是,萬兩黃金也合消,其或未然,切莫怪閻家打算。
詩意和賞析:
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,描繪了天地的冷漠和人心的脆弱。作者以田稼如云、一風消散的比喻,表達了人們辛辛苦苦耕種的田地往往會遭受自然災害的摧殘,一切努力都可能白費的無奈。詩中提到了農家的血淚和肝腸斷,表現出農民的艱辛和苦難。
然而,作者也指出了林間衲子的存在。林間衲子是指在寺廟里修行的僧人,他們雖然生活清苦,但對世俗的繁忙和紛擾卻置之不理。他們披著圓蒲衣,擁有雪白的被褥,用綴缽盛著香飯。他們過著簡樸的生活,心無掛礙,不為萬緣所擾,與世無爭。作者以放憨一飽來形容他們的心態,揭示了修行者的超脫和淡泊。
最后,作者以灼然如是來總結這一切。無論是萬兩黃金,還是閻家的打算,都會在這種超然的境界面前消失。這里或許是在告訴人們,世間的榮辱得失都是短暫和虛幻的,唯有修行者的境界是真實和持久的。
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對天地、人心、農民和修行者的對比,展現了作者對人生無常和修行境界的思考。它表達了對世俗紛擾的冷嘲熱諷,同時贊美了修行者的超脫和淡泊。整首詩詞給人以深思,引發人們對內心追求和境界的思考。
“農家血淚流”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈頌一百一十七首
tiān dì bù rén, rén xīn zhāo gǎn.
天地不仁,人心招感。
tián jià rú yún, yī fēng xiāo sàn.
田稼如云,一風消散。
nóng jiā xuè lèi liú, gān cháng duàn.
農家血淚流,肝腸斷。
wéi yǒu lín jiān nà zǐ, yǒu yì bù zhī,
惟有林間衲子,有亦不知,
wú yì bù guǎn.
無亦不管。
yuán pú yōng xuě qīn,
圓蒲擁雪衾,
zhuì bō shèng xiāng fàn.
綴缽盛香飯。
fàng hān yī bǎo wàn yuán kōng,
放憨一飽萬緣空,
lěng xiào bàng rén máng shì zuān.
冷笑傍人忙似鑽。
zhuó rán rú shì,
灼然如是,
wàn liǎng huáng jīn yě hé xiāo, qí huò wèi rán,
萬兩黃金也合消,其或未然,
qiè mò guài yán jiā dǎ suàn.
切莫怪閻家打算。
“農家血淚流”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。