“袖出刈禾鐮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖出刈禾鐮”全詩
袖出刈禾鐮,大地全收卻。
歸來十二峰前,別甑炊香,明璣滿缽。
餵飽活衲僧,曲肱酣睡著。
佛法身心爛似泥,啞,醫無藥。
分類:
《偈頌一百一十七首》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百一十七首》是宋代釋紹曇的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨足龍頭,年豐民樂。
雨水充沛,猶如龍頭噴水一般,使得大地豐收,百姓歡樂。
袖出刈禾鐮,大地全收卻。
手臂伸出,握住鐮刀,將禾苗割下,使得大地的農作物全部收獲。
歸來十二峰前,別甑炊香,明璣滿缽。
回到山腳下的十二峰前,離開了磨碾米谷的場所,香氣彌漫,明珠裝滿缽中。
餵飽活衲僧,曲肱酣睡著。
喂飽了虔誠修行的僧人,曲起肘臂,陶醉地進入夢鄉。
佛法身心爛似泥,啞,醫無藥。
佛法修行使得身心如同泥土一般柔軟,沉迷其中,無法言語,醫者也無法治愈。
這首詩詞描繪了雨水充沛的景象,帶來了豐收和歡樂。詩人通過描寫農作物的收獲,表達了大地的豐饒。接著,詩人描述了回到山腳下的場景,離開了磨碾米谷的地方,香氣四溢,明珠滿缽。然后,詩人提及喂飽虔誠修行的僧人,他們陶醉地進入夢鄉。最后兩句表達了佛法修行的境界,使身心柔軟而沉迷其中,無法言語和醫治。
這首詩詞通過描繪自然景象和宗教修行的場景,展現了豐收和禪宗的主題。詩人通過簡潔而富有意境的語言,表達了對豐收和修行境界的思考和贊美,同時也暗示了生活的歡樂和人們對宗教信仰的追求。
“袖出刈禾鐮”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈頌一百一十七首
yǔ zú lóng tóu, nián fēng mín yuè.
雨足龍頭,年豐民樂。
xiù chū yì hé lián, dà dì quán shōu què.
袖出刈禾鐮,大地全收卻。
guī lái shí èr fēng qián, bié zèng chuī xiāng,
歸來十二峰前,別甑炊香,
míng jī mǎn bō.
明璣滿缽。
wèi bǎo huó nà sēng,
餵飽活衲僧,
qū gōng hān shuì zhe.
曲肱酣睡著。
fó fǎ shēn xīn làn shì ní,
佛法身心爛似泥,
yǎ, yī wú yào.
啞,醫無藥。
“袖出刈禾鐮”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。