“僧敲煙寺黃昏月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧敲煙寺黃昏月”全詩
客系楓林半夜舟,僧敲煙寺黃昏月。
爭似凌霄峰頂頭,怒鯨吼徹千林秋。
飽噇眠漢不知曉,有眼如盲還聽否。
我儂會得無聞性,說與頭陀終不信。
不信試歸撞擊看,風遞落花山意寒。
分類:
《示寶頭陀之徑山打鐘》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意
《示寶頭陀之徑山打鐘》是一首宋代詩詞,作者是釋紹曇。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
勞生夢寐分途轍,
深省一聲何處發。
客系楓林半夜舟,
僧敲煙寺黃昏月。
這首詩描繪了一個勞累的旅人在深夜中思考的情景。他疲憊不堪地分別了睡眠和行程,內心深處卻有一個問題,不知道應該從哪個方向前進。此時,一個客人系住船只,在楓林中漂泊,夜幕下僧人在煙霧彌漫的寺廟里敲打著鐘聲,映照出黃昏的明月。
爭似凌霄峰頂頭,
怒鯨吼徹千林秋。
飽噇眠漢不知曉,
有眼如盲還聽否。
詩人通過比喻和夸張的手法,將凌霄山頂的景象和怒吼的鯨魚聲與前文的場景進行對比。這里表達了詩人內心的矛盾和不安。他認為自己像是沉睡在深山中的漢族人,對于外界的事物一無所知,就像盲人一樣只能依靠聽覺感知周圍的世界。
我儂會得無聞性,
說與頭陀終不信。
不信試歸撞擊看,
風遞落花山意寒。
詩人自稱“我儂”,表達了他對于自身的了解和認識。他認為自己懂得無知和無名的本性,但他的話語卻無法讓頭陀(指佛教中的高僧)相信。于是,他提出了一個實驗,試圖通過撞擊和沖突來驗證自己的觀點。詩人進一步描繪了風傳遞著落花的景象,暗示著山中的寒意。
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的迷茫和困惑。通過對比和夸張的手法,表達了詩人對于個人認知和世界觀的思考。同時,詩中的山水景色和自然元素增添了一種靜謐和深沉的氛圍,使讀者進一步沉浸在詩人的情感世界中。
“僧敲煙寺黃昏月”全詩拼音讀音對照參考
shì bǎo tóu tuó zhī jìng shān dǎ zhōng
示寶頭陀之徑山打鐘
láo shēng mèng mèi fēn tú zhé, shēn xǐng yī shēng hé chǔ fā.
勞生夢寐分途轍,深省一聲何處發。
kè xì fēng lín bàn yè zhōu, sēng qiāo yān sì huáng hūn yuè.
客系楓林半夜舟,僧敲煙寺黃昏月。
zhēng shì líng xiāo fēng dǐng tóu, nù jīng hǒu chè qiān lín qiū.
爭似凌霄峰頂頭,怒鯨吼徹千林秋。
bǎo chuáng mián hàn bù zhī xiǎo, yǒu yǎn rú máng hái tīng fǒu.
飽噇眠漢不知曉,有眼如盲還聽否。
wǒ nóng huì de wú wén xìng, shuō yǔ tóu tuó zhōng bù xìn.
我儂會得無聞性,說與頭陀終不信。
bù xìn shì guī zhuàng jī kàn, fēng dì luò huā shān yì hán.
不信試歸撞擊看,風遞落花山意寒。
“僧敲煙寺黃昏月”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。