“二千年前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二千年前”全詩
二千年后,寸不如尺。
清涼到這裹,眼不見為凈。
只將三文錢,娶個黑老婆。
長裙短袖,拖泥帶水,隈隈{氈占換崔}{氈占換崔}。
且恁麼過,更誰管你。
結制解制,長期短期。
殺生護生,得念失念。
阿呵呵,少林穿林客,元是老臊胡。
分類:
《偈頌十七首》釋師范 翻譯、賞析和詩意
《偈頌十七首》是宋代釋師范創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二千年前,尺不如寸。
二千年后,寸不如尺。
清涼到這裹,眼不見為凈。
只將三文錢,娶個黑老婆。
長裙短袖,拖泥帶水,隈隈{氈占換崔}{氈占換崔}。
且恁麼過,更誰管你。
結制解制,長期短期。
殺生護生,得念失念。
阿呵呵,少林穿林客,元是老臊胡。
詩意:
這首詩以簡潔直接的語言表達了作者的觀察和思考。通過對時間、尺寸和人生境遇的對比,詩中表達了一種深刻的哲理和對人生的思考。詩人以樸素的語言揭示了人生的無常和變化,以及個體在歷史長河中的渺小和無力感。
賞析:
這首詩詞以短小的篇幅表達了深刻的哲理,具有較強的表現力。首先,詩人通過對時間和尺寸的對比,展示了時間的流逝和事物的變化。這種對比使人們不禁思考時間的無情和事物的相對性。其次,詩中通過形象的描繪和對細節的刻畫,展現了人生的現實和無奈。描述中的清涼、黑老婆、長裙短袖等形象,給人一種樸素、真實的感覺。最后,詩人運用了反問句和排比句等修辭手法,增強了詩歌的表現力和感染力。整首詩詞充滿了對生活的思考和對人生的領悟,給人以深刻的啟示和思考。
這首詩詞以簡潔明快的語言傳達了作者對人生的思考和哲理的表達。通過對時間、尺寸和人生境遇的對比,揭示了人生的無常和變化。作者以樸實的語言和生動的形象,表達了對生活的思考和對人生的領悟。整首詩觸動人心,引發人們對生命的思考和對人生的感悟。
“二千年前”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng shí qī shǒu
偈頌十七首
èr qiān nián qián, chǐ bù rú cùn.
二千年前,尺不如寸。
èr qiān nián hòu, cùn bù rú chǐ.
二千年后,寸不如尺。
qīng liáng dào zhè guǒ, yǎn bú jiàn wèi jìng.
清涼到這裹,眼不見為凈。
zhǐ jiāng sān wén qián, qǔ gè hēi lǎo pó.
只將三文錢,娶個黑老婆。
cháng qún duǎn xiù, tuō ní dài shuǐ,
長裙短袖,拖泥帶水,
wēi wēi zhān zhàn huàn cuī zhān zhàn huàn cuī.
隈隈{氈占換崔}{氈占換崔}。
qiě nèn mó guò,
且恁麼過,
gèng shuí guǎn nǐ.
更誰管你。
jié zhì jiě zhì,
結制解制,
cháng qī duǎn qī.
長期短期。
shā shēng hù shēng,
殺生護生,
dé niàn shī niàn.
得念失念。
ā hē hē,
阿呵呵,
shǎo lín chuān lín kè, yuán shì lǎo sāo hú.
少林穿林客,元是老臊胡。
“二千年前”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。