• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無以我公歸兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無以我公歸兮”出自先秦佚名的《九罭》, 詩句共6個字,詩句拼音為:wú yǐ wǒ gōng guī xī,詩句平仄:平仄仄平平平。

    “無以我公歸兮”全詩

    《九罭》
    九罭之魚,鱒魴。
    我覯之子,袞衣繡裳。
    鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。
    鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。
    是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。

    分類: 詩經

    九罭翻譯及注釋

    翻譯
    細眼漁網去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。
    大雁高飛沿洲渚,老爺歸去沒處住,留您兩夜在此宿。
    大雁高飛沿河岸,老爺去了不回還,留您在此住兩晚。
    把您禮服保留啊,我的老爺別走啊,不要讓我悲愁啊!

    注釋
    1.九罭(yù):網眼較小的漁網。九,虛數,表示網眼很多。
    2.鱒魴:魚的兩個種類。
    3.覯(gòu):碰見。
    4.袞(gǔn)衣:古時禮服,一般為君主或高級官員所穿。
    5.遵渚:沿著沙洲。
    6.女(rǔ):汝。你。信處:再住一夜稱信;處,住宿。
    7.信處:住兩夜。處:住宿
    8.陸:水邊的陸地。
    9.信宿:同“信處”,住兩夜。
    10.是以:因此。
    11.有:持有、留下。
    12.無以:不要讓。

    九罭鑒賞

      全詩三章,運用象征指代的手法,以“九罭”指代周密的安排布置,以“鱒魴”來指代客人的身份地位。相襯之下,主人地位卑微,客人身份尊貴。后面以“袞衣繡裳”指代客人,地位比“黻衣繡裳”更高。正因為其尊貴無比,所以僅用服飾指代,宛如用“三百赤芾”來比喻新提拔的大夫一般。正是采用了這種層層推進的結構,這首詩才取得了較強的抒情效果。

      第一章是先果后因。“九罭之魚,鱒魴。”急急忙忙拿了細網眼的漁網去捕鱒魚、魴魚,是因為“我覯之子,袞衣繡裳”,那位穿著禮服的高級官員來了。用細眼網捕魚,志在必得,大小魚不漏網。只點明“鱒魴”,專取美味,不顧其余。一開始就把主人殷勤、誠懇待客的心情訴說出來了。

      第二章和第三章,基本上是語義反覆。鴻雁留宿沙洲水邊,第二天就飛走了,不會在原地住兩夜的。詩人用這個自然現象,比喻那位因公出差到此的高級官員:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能與鴻雁相同。難得一聚,不必匆匆而別。“於女信處”、“於女信宿”,意思是:請您再住一晚吧!挽留的誠意與巧妙的比喻結合,情見乎辭。

      最后一章直抒胸臆。“是以有袞衣兮,無以我公歸兮”兩句,用當時下層官員、百姓挽留高級官員的方式:把高級官員的禮服留下來,表達誠懇的挽留。這種風習,到后代演變成“留靴”:硬把離任官員的靴子留下,表示實在不愿讓他離去。當然,一旦成習俗,真情實意便減弱,甚至只成為一種形式了。最后一句“無使我心悲兮!”正面點出全詩感情核心:因高級官員離去而悲傷。至此,感情的積累到了坦率暴露的結局,這是前面捕魚、以雁喻人、多住一晚等活動中流貫感情的積聚,到最后總爆發。由于這個感情總爆發,使讀者回顧上文的言行,更感挽留客人的心情誠懇真實,并非虛飾之詞。結構安排的層層推進,按時序的敘述,使這首詩取得較強烈的抒情效果。

    九罭創作背景

      關于《九罭》一詩的主旨。有人認為,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是贊美周公的;《毛詩序》說:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《詩集傳》說:“此亦周公居東之時,東人喜得見之。”這都是推測之辭。因為根據詩的文本,并不能落實到時、地、人,所以指實本事并不能令人信服。細味詩意,當如聞一多《風詩類鈔》所說“這是燕飲時主人所賦留客的詩”。

      另一種說法是,《九罭》是主人宴請高級官員宴會上唱的歌。“袞衣繡裳”指的是穿著華麗禮服的大官。袞衣,在周代是君王或上公才能穿的禮服,后來也泛指高級官員的禮服了。詩的作者地位比較低,遇到高級官員來訪,十分高興,打魚設宴招待,請這位高級官員多住幾天,好好玩一玩,更多聚談。周代風習,宴會上主人客人都唱歌表情述懷。

    “無以我公歸兮”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ yù
    九罭

    jiǔ yù zhī yú, zūn fáng.
    九罭之魚,鱒魴。
    wǒ gòu zhī zǐ, gǔn yī xiù shang.
    我覯之子,袞衣繡裳。
    hóng fēi zūn zhǔ, gōng guī wú suǒ, yú nǚ xìn chù.
    鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。
    hóng fēi zūn lù, gōng guī bù fù, yú nǚ xìn sù.
    鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。
    shì yǐ yǒu gǔn yī xī, wú yǐ wǒ gōng guī xī, wú shǐ wǒ xīn bēi xī.
    是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。

    “無以我公歸兮”平仄韻腳

    拼音:wú yǐ wǒ gōng guī xī
    平仄:平仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無以我公歸兮”的相關詩句

    “無以我公歸兮”的關聯詩句

    網友評論

    * “無以我公歸兮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無以我公歸兮”出自佚名的 《九罭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品