“相逢自有知音者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢自有知音者”全詩
嚴冷時溫若陽春,褊急處寬逾大海。
才開口,平日說。
脫空卻嫌人,無事謗般若。
有時突出一句鄉談,佛也不能覷他縫罅。
從來閩蜀本同風,相逢自有知音者。
分類:
《雪峰化士請贊》釋惟一 翻譯、賞析和詩意
《雪峰化士請贊》是宋代釋惟一創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蠚蠚苴苴,瀟瀟灑灑。
這兩句描繪了一種飄飄欲仙的感覺,似乎有輕盈的雪花或白云在飄落的樣子。通過使用重復的疊字,詩人創造了一種連續而輕柔的節奏。
嚴冷時溫若陽春,褊急處寬逾大海。
這兩句傳達了一種寬容和溫暖的情感。即使在嚴寒的冬天,也能感受到陽春的溫暖。在狹隘和緊迫之處,卻能超越大海般的廣闊和寬容。
才開口,平日說。脫空卻嫌人,無事謗般若。
這四句描述了化士在言談中的特點。他雖然剛開始說話,但平時說的話卻能讓人感到溫暖和舒適。然而,當他超越了塵世的限制時,他卻遭到了人們的嫌棄和詆毀。這里的"般若"指的是佛教中的智慧。
有時突出一句鄉談,佛也不能覷他縫罅。
這兩句表達了化士在言談中的獨特之處。他有時會突然說出一些鄉土的話語,但即使是佛陀也無法完全理解他那獨特的見解和智慧。
從來閩蜀本同風,相逢自有知音者。
這兩句表達了閩南和蜀地文化之間的相通和相互理解。不管身處何地,只要志同道合的人相遇,就會有彼此的知音。
這首詩詞通過描繪化士的言談特點,表達了他超越塵世的智慧和見解,以及與志同道合者的相通與理解。同時,詩中還融入了對溫暖和寬容的謳歌,以及對鄉土文化的贊美。整首詩詞以簡潔而流暢的語言,展現了宋代佛教文化的獨特魅力。
“相逢自有知音者”全詩拼音讀音對照參考
xuě fēng huà shì qǐng zàn
雪峰化士請贊
hē hē jū jū, xiāo xiāo sǎ sǎ.
蠚蠚苴苴,瀟瀟灑灑。
yán lěng shí wēn ruò yáng chūn, biǎn jí chù kuān yú dà hǎi.
嚴冷時溫若陽春,褊急處寬逾大海。
cái kāi kǒu, píng rì shuō.
才開口,平日說。
tuō kōng què xián rén, wú shì bàng bō rě.
脫空卻嫌人,無事謗般若。
yǒu shí tū chū yī jù xiāng tán, fú yě bù néng qù tā fèng xià.
有時突出一句鄉談,佛也不能覷他縫罅。
cóng lái mǐn shǔ běn tóng fēng, xiāng féng zì yǒu zhī yīn zhě.
從來閩蜀本同風,相逢自有知音者。
“相逢自有知音者”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。