“入道蹊徑無蹊徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入道蹊徑無蹊徑”全詩
和南問訊已乖張,應對賓朋曾不隱。
同盂共飯況三年,話破那知萬萬千。
今日炷香重覓語,許時聚首成徒然。
老僧更不能忉怛,痛掌寧辭當面搭。
從教負痛走出門,呼天怨罵齒沒舌禿口未合。
分類:
《見侍者乞語為入道蹊徑》釋惟一 翻譯、賞析和詩意
《見侍者乞語為入道蹊徑》是宋代釋惟一的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
見侍者乞語為入道蹊徑,
朝代:宋代,
作者:釋惟一,
內容:入道蹊徑無蹊徑,日用現行何不省。和南問訊已乖張,應對賓朋曾不隱。同盂共飯況三年,話破那知萬萬千。今日炷香重覓語,許時聚首成徒然。老僧更不能忉怛,痛掌寧辭當面搭。從教負痛走出門,呼天怨罵齒沒舌禿口未合。
詩意和賞析:
這首詩詞以釋惟一的親身經歷為背景,表達了他對佛門入道的思考和感悟之情。
詩詞開篇寫到釋惟一見到侍者,希望能夠請教一些修行佛道的方法和心得,這里的“入道蹊徑無蹊徑”意味著佛門修行之路并沒有一條固定的道路可以遵循。接著,他提到了日常生活中的瑣事,對于這些現實的事務,他在詩中表示為何不省思考和省察。這種對日用現行的省思,可以理解為對自己修行過程中的反思和審視。
接下來,詩詞描繪了釋惟一在和南地區求學的經歷,他在那里向他人請教問題時感到無法得到滿意的答案,與他的期望有所偏離。這里的“已乖張”表達了他與當地人的思想觀念不一致,也表達了他在求學過程中的迷茫和困惑。同時,他在與賓朋交往時,也曾不隱瞞自己的觀點和想法,這種直率和坦誠也是他個人特質的體現。
詩的下半部分描述了釋惟一與同道共同修行的經歷。他們共同用餐,這里的“同盂共飯”表達了他們的團結和共同進退。然而,三年的交談中,話題已經講盡,讓人感嘆萬事萬物的無窮無盡。這里可以看出釋惟一對于佛學的追求和探索,并且對于表面的交往和言辭的空洞感到失望。
最后兩句表達了在現實中尋找真諦的愿望,釋惟一在炷香重的環境下期待能夠尋得真正有意義的對話和交流,但徒然無果。接著,他表達了自己無法忍受這種失望和痛苦,寧愿掌摑面前的人,甚至愿意承擔后果。最后兩句通過呼天怨罵、齒沒舌禿口未合的形象描繪了他內心的激憤和不甘。
“入道蹊徑無蹊徑”全詩拼音讀音對照參考
jiàn shì zhě qǐ yǔ wèi rù dào xī jìng
見侍者乞語為入道蹊徑
rù dào xī jìng wú xī jìng, rì yòng xiàn xíng hé bù xǐng.
入道蹊徑無蹊徑,日用現行何不省。
hé nán wèn xùn yǐ guāi zhāng, yìng duì bīn péng céng bù yǐn.
和南問訊已乖張,應對賓朋曾不隱。
tóng yú gòng fàn kuàng sān nián, huà pò nǎ zhī wàn wàn qiān.
同盂共飯況三年,話破那知萬萬千。
jīn rì zhù xiāng zhòng mì yǔ, xǔ shí jù shǒu chéng tú rán.
今日炷香重覓語,許時聚首成徒然。
lǎo sēng gèng bù néng dāo dá, tòng zhǎng níng cí dāng miàn dā.
老僧更不能忉怛,痛掌寧辭當面搭。
cóng jiào fù tòng zǒu chū mén, hū tiān yuàn mà chǐ méi shé tū kǒu wèi hé.
從教負痛走出門,呼天怨罵齒沒舌禿口未合。
“入道蹊徑無蹊徑”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。