“縹緲如游龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縹緲如游龍”全詩
老仙啟玄門,問我來何從。
仙發映山綠,仙顏眩日紅。
高低種玉田,異植方茸茸。
里閭見翁媼,亦復非塵容雞犬聲相聞,略與桃源同。
云中飛仙人,縹緲如游龍。
遄征不可即,得非是喬松。
白云既變滅,仙軿亦無蹤。
夢覺兩何有,聞打西林鐘。
分類:
《記夢》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《記夢》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我清醒時做了一個幽雅的夢,
夢見了仙人峰。
一位老仙打開了玄門,
問我來自何方。
仙人的發梢映照著山的綠色,
仙人的容顏閃耀著日的紅光。
山上高低各種著玉田,
異種植物蓬勃生長。
在那里我看到了年邁的男女,
他們與塵世不同,
雞犬的聲音也不相聞,
有些與桃源相似。
云中飛來了一位仙人,
飄渺如游龍。
他飛快地離去,無法追及,
我想他并非喬松仙人。
白云消散了,
仙人的身影也不再出現。
我醒來時感到疑惑,
聽到了西林寺的鐘聲。
詩意:
這首詩詞以夢境與現實的對比,描繪了作者的夢境中仙人峰的美景和仙人的神奇存在。詩中的仙人擁有璀璨的發梢和容顏,仙山上有各種異植茁壯成長。作者在夢中還遇到了與塵世不同的年邁男女,仿佛置身于桃源之中。然而,夢中的仙人飛快離去,白云散去,仙蹤難覓,這一切只留下了作者的迷惑和疑惑,醒來時聽到西林寺鐘聲,使他陷入了現實與夢境之間的思考和追憶。
賞析:
《記夢》通過對夢境與現實的對比,展現了作者對仙境的向往和對人間的思考。詩中的仙人峰、異植、桃源等景象,構建了一個神奇而美麗的仙境,給人以遐想和想象的空間。然而,仙境只是短暫的幻覺,夢境中的美好并不能長久存在。這種對理想境界的追求和現實的對比,使詩詞具有一種離愁別緒的情感色彩。作者在醒來時聽到的鐘聲,也象征著回到了現實世界,而夢中的美景已經消失無蹤。整首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對理想境界的向往和對現實的思考,給人以深思和遐思之感。
“縹緲如游龍”全詩拼音讀音對照參考
jì mèng
記夢
shén qīng fā yōu mèng, mèng dào xiān rén fēng.
神清發幽夢,夢到仙人峰。
lǎo xiān qǐ xuán mén, wèn wǒ lái hé cóng.
老仙啟玄門,問我來何從。
xiān fā yìng shān lǜ, xiān yán xuàn rì hóng.
仙發映山綠,仙顏眩日紅。
gāo dī zhǒng yù tián, yì zhí fāng róng róng.
高低種玉田,異植方茸茸。
lǐ lǘ jiàn wēng ǎo, yì fù fēi chén róng jī quǎn shēng xiāng wén,
里閭見翁媼,亦復非塵容雞犬聲相聞,
lüè yǔ táo yuán tóng.
略與桃源同。
yún zhōng fēi xiān rén,
云中飛仙人,
piāo miǎo rú yóu lóng.
縹緲如游龍。
chuán zhēng bù kě jí,
遄征不可即,
dé fēi shì qiáo sōng.
得非是喬松。
bái yún jì biàn miè,
白云既變滅,
xiān píng yì wú zōng.
仙軿亦無蹤。
mèng jué liǎng hé yǒu,
夢覺兩何有,
wén dǎ xī lín zhōng.
聞打西林鐘。
“縹緲如游龍”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。