“宿鳥分投樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿鳥分投樹”全詩
坂田通堰熟,溪水度灘喧。
宿鳥分投樹,歸牛各認村。
幽居乘夜返,松月在衡門。
分類:
《晚步》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《晚步》是一首宋代詩詞,作者是釋文珦。這首詩描繪了一個秋天的景象,詩人在夕陽下徜徉于西原,行走吟唱,心中充滿了野趣和自得之情。
譯文:
晚上散步
秋天的色彩遍布整個西原
我漫步其中,吟唱著,心中保留著野性的喜悅
坂田上的通堰已經熟悉
溪水流過沙灘,發出喧鬧的聲音
宿鳥分別棲息在樹上
牛群歸各自的村莊
我在幽靜的居所度過了夜晚,夜晚乘涼而歸
松樹下的明月照耀在衡門上
賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,展示了作者在自然中散步的情景。詩中的西原、坂田、溪水等地名使場景更加具體,讓讀者感受到了詩人的親身體驗。詩人行走于大自然之中,不受拘束地吟唱,表達出秋天的野趣和自由心境。
詩人描述了秋天的景色,通過描繪樹上的宿鳥、村莊中的牛群,以及居所的衡門下的松月,展示了自然界的生機和靜謐,突顯了人與自然的和諧共生。
整首詩以自然景色為線索,通過描寫細節和環境的變化,傳達了作者內心的寧靜與滿足。詩人在大自然中行走吟唱,享受著與自然融為一體的美好時刻,表達了對自然的熱愛和向往。
通過這首詩,讀者可以感受到作者對大自然的獨特感悟和對自由自在生活的追求。詩中的景物和情感相互交織,呈現出一幅寧靜而美好的畫面,引發讀者對自然與人生的思考和共鳴。
“宿鳥分投樹”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bù
晚步
qiū sè biàn xī yuán, xíng yín yě xìng cún.
秋色遍西原,行吟野興存。
bǎn tián tōng yàn shú, xī shuǐ dù tān xuān.
坂田通堰熟,溪水度灘喧。
sù niǎo fēn tóu shù, guī niú gè rèn cūn.
宿鳥分投樹,歸牛各認村。
yōu jū chéng yè fǎn, sōng yuè zài héng mén.
幽居乘夜返,松月在衡門。
“宿鳥分投樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。