“好鳥各相語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好鳥各相語”全詩
好鳥各相語,野花如有情。
心閒何用隱,身健豈須名。
今日不行樂,真成孤此生。
分類: 春游
《春游》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
春游
風和宿雨晴,幽履出柴荊。
好鳥各相語,野花如有情。
心閑何用隱,身健豈須名。
今日不行樂,真成孤此生。
【中文譯文】
春天的游玩
微風和著宿雨的晴朗,我穿著幽靜的履子踏出柴荊。
美好的鳥兒互相交談,野花仿佛有情感。
心境寧靜,何需隱藏自己;身體健康,豈需追逐名利。
今天無法尋歡作樂,真正成就了這孤獨的生命。
【詩意與賞析】
這首詩以春游為主題,描繪了一個安靜、自在的春天場景。首先,詩人描述了風和宿雨過后的晴朗天氣,給人一種清新、明朗的感覺。接著,他穿上幽靜的履子,踏上柴荊之地,象征著他步入自然,與大自然融為一體。
詩人觀察到身邊的鳥兒在歡快地互相交談,野花也仿佛有情感,這表達了大自然的生機和活力。鳥兒的歌聲和野花的姿態都展現了生命的美好和自然的和諧。
在這樣寧靜自在的環境中,詩人提出了心境寧靜、無需隱藏自己的思考。他認為心靈的寧靜是一種境界,不需要刻意掩飾。同樣,他強調身體的健康與名利無關,暗示著對物質追逐的超越。
然而,盡管環境如此美好,詩人卻無法尋得歡樂,感覺孤獨而沉寂。這可能是由于他內心的追求和現實的差距,或者是對人生境遇的憂慮與思索。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然和人生的感悟,通過對春天場景的描繪,詩人表達了他對心靈自由、身心健康和追求真實內在的向往。同時,詩中也透露出一絲憂傷和孤獨,反映了詩人對現實世界的思考和反思。
“好鳥各相語”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu
春游
fēng hé sù yǔ qíng, yōu jù chū chái jīng.
風和宿雨晴,幽屨出柴荊。
hǎo niǎo gè xiāng yǔ, yě huā rú yǒu qíng.
好鳥各相語,野花如有情。
xīn xián hé yòng yǐn, shēn jiàn qǐ xū míng.
心閒何用隱,身健豈須名。
jīn rì bù xíng lè, zhēn chéng gū cǐ shēng.
今日不行樂,真成孤此生。
“好鳥各相語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。