“徐行不用車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徐行不用車”全詩
山深常見鹿,溪淺少藏魚。
野徑歸煙僻,寒窗映水虛。
松枯生蘚遍,梅老著花疎。
對月空塵翳,眠云晤卷舍,以閒消苑結,因靜得真如。
兀坐多憑幾,徐行不用車。
公卿誰識我,猿鶴最知予。
善賈休沽玉,全生愿作樗。
終身期不出,頗自愛吾廬。
分類:
《不出》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《不出》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚暮衰慵劇,因尋此地居。
山深常見鹿,溪淺少藏魚。
野徑歸煙僻,寒窗映水虛。
松枯生蘚遍,梅老著花疎。
對月空塵翳,眠云晤卷舍,
以閒消苑結,因靜得真如。
兀坐多憑幾,徐行不用車。
公卿誰識我,猿鶴最知予。
善賈休沽玉,全生愿作樗。
終身期不出,頗自愛吾廬。
詩意:
《不出》表達了詩人生活在一處僻靜的山水之間,遠離喧囂,享受寧靜的境地。詩人將自己的居所描述成一個隱居的避世之地,山深處常常可見鹿群,溪水淺而幾乎沒有魚。在這里的野徑歸處,煙霧彌漫,寒窗映照著虛幻的水面。松樹枯萎滿地苔蘚,梅花凋零殘存零落。月亮被塵埃所遮蔽,云彩卷舒在房舍之間。通過安靜與閑適,詩人達到了內心的真實與自然。他靜坐憑欄,徐步行走,無需車馬的喧擾。公卿們可能無法理解詩人的志向和生活方式,但猿猴和鶴鳥卻最能理解他的心境。詩人希望自己能夠像善于交易的商人一樣放下浮華的誘惑,而追求簡樸的生活。他立志終身不出離這個地方,深深地熱愛著自己的廬舍。
賞析:
《不出》以簡潔含蓄的語言描繪了一個寧靜而恬淡的山居生活。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對繁華世界的排斥和對寧靜生活的向往。詩詞中的山、溪、云、月、鹿、魚、松、梅等形象,都展示了自然的美和詩人對自然的熱愛。詩人通過與自然的交流與沉思,追求內心的真實與寧靜,寄托了對人生意義和價值的思考。
詩詞中的“對月空塵翳,眠云晤卷舍”表現出對世俗塵囂的厭倦,以及遠離塵世的決心。詩人借用猿猴和鶴鳥這兩個象征著自然與真實的形象,強調自身的獨特和與眾不同。最后兩句“善賈休沽玉,全生愿作樗。終身期不出,頗自愛吾廬”,表達了詩人追求樸素生活的決心和對居所的深情。
整首詩詞以自然景物為線索,構建了一個寧靜、清幽的山水世界,通過對自然景物的描繪,傳達出詩人追求簡樸、返璞歸真的心境。詩詞中的意象清新明快,語言簡練,給人以靜謐、寧靜的感覺。通過欣賞這首詩詞,讀者也能感受到自然的美和深遠的人生思考。
這首詩詞展示了宋代文人的隱逸情懷和對自然的熱愛,同時也體現了對繁華世界的厭倦和追求內心寧靜的愿望。它以淡泊、寧靜的筆觸勾勒出了一幅恬靜、自然的山居圖景,讓人在繁忙喧囂的世界中感受到一絲寧靜與慰藉。
“徐行不用車”全詩拼音讀音對照參考
bù chū
不出
wǎn mù shuāi yōng jù, yīn xún cǐ dì jū.
晚暮衰慵劇,因尋此地居。
shān shēn cháng jiàn lù, xī qiǎn shǎo cáng yú.
山深常見鹿,溪淺少藏魚。
yě jìng guī yān pì, hán chuāng yìng shuǐ xū.
野徑歸煙僻,寒窗映水虛。
sōng kū shēng xiǎn biàn, méi lǎo zhe huā shū.
松枯生蘚遍,梅老著花疎。
duì yuè kōng chén yì, mián yún wù juǎn shě,
對月空塵翳,眠云晤卷舍,
yǐ xián xiāo yuàn jié, yīn jìng dé zhēn rú.
以閒消苑結,因靜得真如。
wù zuò duō píng jǐ, xú xíng bù yòng chē.
兀坐多憑幾,徐行不用車。
gōng qīng shuí shí wǒ, yuán hè zuì zhī yǔ.
公卿誰識我,猿鶴最知予。
shàn jiǎ xiū gū yù, quán shēng yuàn zuò chū.
善賈休沽玉,全生愿作樗。
zhōng shēn qī bù chū, pō zì ài wú lú.
終身期不出,頗自愛吾廬。
“徐行不用車”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。