“幽燕地冷無春暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽燕地冷無春暉”出自宋代釋文珦的《思還人四方四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yōu yàn dì lěng wú chūn huī,詩句平仄:平仄仄仄平平平。
“幽燕地冷無春暉”全詩
《思還人四方四首》
幽燕地冷無春暉,此時道歸郎不歸。
今朝朔風欺遠客,又還無處寄寒衣。
今朝朔風欺遠客,又還無處寄寒衣。
分類:
《思還人四方四首》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《思還人四方四首》
朝代:宋代
作者:釋文珦
中文譯文:
幽燕地冷無春暉,
此時道歸郎不歸。
今朝朔風欺遠客,
又還無處寄寒衣。
詩意:
這首詩是一首描述離別之情的作品。作者通過描繪幽燕地的寒冷和無春光的景象,表達了思念遠方歸人的心情。詩中提到,無論是在這樣的時節,或者是在這樣的朔風中,都不能欺騙遠方的歸人,讓他心甘情愿地回來。作者同時表達了自己無法為遠方歸人寄去寒衣的無奈之情。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了離別的苦楚和思念之情。通過對幽燕地的冷寂和無春光的描繪,詩人營造了一種凄涼的氛圍,將讀者帶入了離別的心境中。詩中的朔風象征著嚴寒和孤寂,使得遠方歸人更加孤單和無所寄托。整首詩簡短而精練,情感真摯而深沉,通過細膩的描寫和隱含的意象,表達了作者對遠方歸人的思念之情和無法言說的苦悶。
這首詩的寫作風格樸素自然,用字簡練,意境清晰。作者以簡單的語言和景物描寫,傳達出深情厚意。通過對自然景物的描繪,作者將自己的情感與自然融為一體,使讀者更容易產生共鳴。整首詩給人一種寂寥和凄美的感覺,喚起人們對離別和思念的共鳴。這是一首充滿情感的佳作,通過簡潔的詞句和深入的意境,展現了作者對遠方歸人的思念和無奈之情,觸動了讀者內心最柔軟的地方。
“幽燕地冷無春暉”全詩拼音讀音對照參考
sī hái rén sì fāng sì shǒu
思還人四方四首
yōu yàn dì lěng wú chūn huī, cǐ shí dào guī láng bù guī.
幽燕地冷無春暉,此時道歸郎不歸。
jīn zhāo shuò fēng qī yuǎn kè, yòu hái wú chǔ jì hán yī.
今朝朔風欺遠客,又還無處寄寒衣。
“幽燕地冷無春暉”平仄韻腳
拼音:yōu yàn dì lěng wú chūn huī
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幽燕地冷無春暉”的相關詩句
“幽燕地冷無春暉”的關聯詩句
網友評論
* “幽燕地冷無春暉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幽燕地冷無春暉”出自釋文珦的 《思還人四方四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。