“珠淚濕羅衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠淚濕羅衣”出自宋代釋文珦的《倣古思邊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhū lèi shī luó yī,詩句平仄:平仄平平平。
“珠淚濕羅衣”全詩
《倣古思邊》
去年與君別,綠樹聞啼鴂。
今年當此時,憶君未歸。
音書難寄遠,珠淚濕羅衣。
今年當此時,憶君未歸。
音書難寄遠,珠淚濕羅衣。
分類:
《倣古思邊》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《倣古思邊》
朝代:宋代
作者:釋文珦
詩意:
《倣古思邊》是一首宋代詩詞,作者釋文珦借古抒懷,表達了對離別情人的思念之情。詩人回憶起與心愛之人去年分別時的情景,聽到了綠樹間啼鳥的聲音。而今年同樣的時刻,他依舊懷念著未歸的心愛之人。由于音書無法寄到遙遠的地方,詩人的珠淚濕透了他身上的羅衣。
賞析:
這首詩詞通過對離別的回憶與思念,展現了作者內心深處的情感。首句描述了去年與心愛之人分別時,周圍綠樹間傳來啼鳥的聲音,給人一種別離的凄涼之感。次句表達了今年同樣的時刻,詩人依然懷念未歸的心愛之人,情感仍然不減。接下來的兩句描述了音書無法傳達遠方的消息,以及詩人因思念而濕透了自己的羅衣,生動地展示了他內心的痛苦和無奈。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的思念之情,通過對離別的描寫,展示了人世間的離合悲歡。詩人運用自然景物的描繪,與自己內心的感受相結合,將愛情的苦痛與無奈表達得淋漓盡致。讀者在閱讀這首詩詞時,會感受到作者深沉的情感和對愛情的無盡思念,引發共鳴。同時,這首詩詞也展示了宋代文人的離情別緒,凸顯了他們對人世間的無常和離別的痛苦的關注。
“珠淚濕羅衣”全詩拼音讀音對照參考
fǎng gǔ sī biān
倣古思邊
qù nián yǔ jūn bié, lǜ shù wén tí jué.
去年與君別,綠樹聞啼鴂。
jīn nián dāng cǐ shí, yì jūn wèi guī.
今年當此時,憶君未歸。
yīn shū nán jì yuǎn, zhū lèi shī luó yī.
音書難寄遠,珠淚濕羅衣。
“珠淚濕羅衣”平仄韻腳
拼音:zhū lèi shī luó yī
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“珠淚濕羅衣”的相關詩句
“珠淚濕羅衣”的關聯詩句
網友評論
* “珠淚濕羅衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“珠淚濕羅衣”出自釋文珦的 《倣古思邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。