“望中滄海欲浮天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望中滄海欲浮天”全詩
祖師圣解何須舉,衲子家風要別傳。
云外壺中如聚墨,望中滄海欲浮天。
如今覿面相呈了,啼鳥落花俱寂然。
分類:
《游囊山禮妙應祖師慧薰塔》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《游囊山禮妙應祖師慧薰塔》是宋代釋文珦所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
踏遍各地疲倦地講述禪宗,
偶然在美麗的地方結識了圣賢。
祖師的圣解無需多言,
僧人家族的風范值得傳承。
猶如壺中聚集濃墨,
眼前的景象宛如茫茫大海欲涌上天。
如今我們相見了面,
哭泣的鳥兒和飄落的花兒都沉寂下來。
詩意:
這首詩詞描述了作者游歷各地講述禪宗的經歷。在旅途中,他偶然結識了一位圣賢,體會到了祖師的圣解無需過多言說,而是應該通過家族的風范來傳承。詩中以壺中聚集濃墨的比喻形象地表達了眼前景象的浩瀚與壯麗,仿佛是茫茫大海欲涌上天。最后,作者和圣賢相見,周圍的鳥兒和花兒似乎都靜止下來,給人一種寧靜和安詳的感覺。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了禪宗的深遠意境。通過描繪作者游歷的過程,表達了對禪宗的傾慕和探索。祖師的圣解被視為無需多言的智慧,而僧人家族的風范則需要傳承下去,體現了作者對佛教傳統的珍視和承擔。壺中聚集濃墨的比喻形象生動,讓人感受到眼前景象的廣闊與壯麗。最后,詩人與圣賢相見,周圍的鳥兒和花兒都安靜下來,給人一種寧靜和靜謐的感覺,表達了內心的平和與滿足。
這首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,展現了作者對禪宗的追求和敬仰。它融合了禪宗的智慧與美感,表達了對圣賢和傳統的尊敬,并帶給讀者寧靜和寧靜的感受。
“望中滄海欲浮天”全詩拼音讀音對照參考
yóu náng shān lǐ miào yīng zǔ shī huì xūn tǎ
游囊山禮妙應祖師慧薰塔
tà biàn zhū fāng juàn shuō chán, ǒu féng jiā chù jié liáng yuán.
踏遍諸方倦說禪,偶逢佳處結良緣。
zǔ shī shèng jiě hé xū jǔ, nà zǐ jiā fēng yào bié zhuàn.
祖師圣解何須舉,衲子家風要別傳。
yún wài hú zhōng rú jù mò, wàng zhōng cāng hǎi yù fú tiān.
云外壺中如聚墨,望中滄海欲浮天。
rú jīn dí miàn xiāng chéng le, tí niǎo luò huā jù jì rán.
如今覿面相呈了,啼鳥落花俱寂然。
“望中滄海欲浮天”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。