“飄飄信天風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄飄信天風”全詩
夷猶清川上,遠近短秋光同。
聽牧弄牛笛,看漁收釣筒。
閒人有至樂,何須作小三公。
赤舄乃桎梏,玄袞為牢籠。
終輸玄真子,寄傲煙波中。
更愛嚴子陵,高舉如冥鴻。
分類:
《舟中》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《舟中》是宋代釋文珦的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟中
小艇不施楫,飄飄信天風。
夷猶清川上,遠近短秋光同。
聽牧弄牛笛,看漁收釣筒。
閒人有至樂,何須作小三公。
赤舄乃桎梏,玄袞為牢籠。
終輸玄真子,寄傲煙波中。
更愛嚴子陵,高舉如冥鴻。
詩意:
這首詩描繪了作者坐在小船中漂流的情景,船只沒有劃槳,完全依靠天風的吹拂在水面上飄蕩。作者以此表達了自由自在、隨遇而安的心境。詩中還描繪了田園牧歌的景象,有牧人吹奏牛笛,漁民收起漁網,表現出閑適寧靜的生活。詩末提到了赤舄和玄袞,這是古代禮儀中的鞋和衣服,暗示了作者對世俗束縛的厭倦。最后,作者表達了對嚴子陵的喜愛和崇敬,將其比喻為高飛在天空中的黑天鵝。
賞析:
《舟中》以簡潔優美的語言描繪了作者在小船中漂流的情景,透過詩中的景象和意境,傳達了自由自在、超脫塵俗的心態。詩人以自然景物和田園生活為背景,表現了對寧靜、閑適生活的向往,以及對世俗權謀的抵制。作者通過運用對比手法,將世俗的束縛與自由的追求相對照,凸顯了內心的矛盾和追求精神自由的渴望。
詩中的赤舄和玄袞象征著社會規范和禮儀,而作者將其視為桎梏和牢籠,表達了對這種約束的反感。最后,通過對嚴子陵的贊美,詩人表達了對追求真理、不受世俗桎梏束縛的向往,將其比作高飛的黑天鵝,寄托了自己的崇敬之情。
整首詩以簡潔明快的語言和自然清新的意象,展現了作者獨立意志、追求自由的精神風貌,同時揭示了對世俗桎梏的不屑和對真理追求的堅持。通過舟中漂流和自然景物的描繪,賦予詩詞以深遠的思考和內涵,使讀者在品味中體味到生命的自由和追求的意義。
“飄飄信天風”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng
舟中
xiǎo tǐng bù shī jí, piāo piāo xìn tiān fēng.
小艇不施楫,飄飄信天風。
yí yóu qīng chuān shàng, yuǎn jìn duǎn qiū guāng tóng.
夷猶清川上,遠近短秋光同。
tīng mù nòng niú dí, kàn yú shōu diào tǒng.
聽牧弄牛笛,看漁收釣筒。
xián rén yǒu zhì lè, hé xū zuò xiǎo sān gōng.
閒人有至樂,何須作小三公。
chì xì nǎi zhì gù, xuán gǔn wèi láo lóng.
赤舄乃桎梏,玄袞為牢籠。
zhōng shū xuán zhēn zǐ, jì ào yān bō zhōng.
終輸玄真子,寄傲煙波中。
gèng ài yán zǐ líng, gāo jǔ rú míng hóng.
更愛嚴子陵,高舉如冥鴻。
“飄飄信天風”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。