• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “余生不再雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    余生不再雙”出自宋代釋文珦的《孤雁》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yú shēng bù zài shuāng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “余生不再雙”全詩

    《孤雁》
    孤雁如貞婦,余生不再雙
    避寒辭北塞,隨日到南邦。
    倦翼堪憐影,哀音自滿腔。
    空閨人聽得,離思轉難降。

    分類:

    《孤雁》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    《孤雁》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    孤雁如貞婦,余生不再雙。
    避寒辭北塞,隨日到南邦。
    倦翼堪憐影,哀音自滿腔。
    空閨人聽得,離思轉難降。

    詩意:
    這首詩以孤雁為意象,表達了詩人內心深處的孤獨和離愁。孤雁代表了一位貞節的女子,它的伴侶已經離去,使孤雁過上了獨自一生的命運。詩人通過描繪孤雁的形象,將自己的離愁寄托其中,表達了他內心深處的孤獨和對離別的思念之情。

    賞析:
    這首詩以簡練的語言表達了深沉的情感。詩人通過孤雁作為意象,將自己的離愁與孤獨感投射在自然界的景物上,使詩詞具有了更深層次的含義。孤雁象征了女性的純潔和堅貞,它的離去暗示著離別和孤獨的命運,與詩人內心的孤獨和離愁產生了共鳴。

    詩中描述了孤雁遷徙的場景,它離開北方的寒冷地帶,隨著溫暖的陽光來到南方的國土。孤雁疲憊的翅膀和悲傷的鳴叫聲都表達了詩人內心深處的無盡憂傷。詩人通過孤雁的孤獨旅程,表達了自己離別的痛苦和對遠方故鄉的思念。

    詩詞的最后兩句“空閨人聽得,離思轉難降”,揭示了詩人內心所承受的離愁和思鄉之情。空閨人指的是孤獨的女子,她傾聽著孤雁的哀鳴聲,與詩人有著相似的心境。離思轉難降表示詩人的離愁思念之情難以平息。

    總體而言,這首詩通過孤雁的形象,以簡練的語言表達了詩人內心深處的孤獨和離愁。詩詞喚起了讀者對離別和思鄉的共鳴,展現了作者獨特的感悟和情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “余生不再雙”全詩拼音讀音對照參考

    gū yàn
    孤雁

    gū yàn rú zhēn fù, yú shēng bù zài shuāng.
    孤雁如貞婦,余生不再雙。
    bì hán cí běi sāi, suí rì dào nán bāng.
    避寒辭北塞,隨日到南邦。
    juàn yì kān lián yǐng, āi yīn zì mǎn qiāng.
    倦翼堪憐影,哀音自滿腔。
    kōng guī rén tīng dé, lí sī zhuǎn nán jiàng.
    空閨人聽得,離思轉難降。

    “余生不再雙”平仄韻腳

    拼音:yú shēng bù zài shuāng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平三江   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “余生不再雙”的相關詩句

    “余生不再雙”的關聯詩句

    網友評論


    * “余生不再雙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“余生不再雙”出自釋文珦的 《孤雁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品