“聞韶復翱翔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞韶復翱翔”全詩
九苞信嘉瑞,五色成文章。
其宿必丹穴,其鳴在朝陽。
有德斯出現,德衰還伏藏。
始至於少皞,再巢於陶唐。
舜恩被動植,聞韶復翱翔。
閔其出非時,見歌於楚狂。
仲尼嘆不至,是亦為世傷。
蕩蕩二千齡,孰能致斯祥。
當今邁三五,君明臣且良。
其或一來儀,足以慰萬方。
鳳兮儻不來,吾淚徒滂滂。
分類:
《靈烏篇》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《靈烏篇》是一首宋代的詩詞,作者是釋文珦。詩中描繪了靈鳥鳳凰的形象和寓意,表達了對德行衰落和時代變遷的感慨,以及對希望與美好未來的渴望。
詩詞的中文譯文:
曾聽聞有一種靈鳥,名為鳳凰。
它羽毛美麗如寶石,絢爛多彩。
它的棲息地必定是紅色的巢穴,它的歌聲在朝陽中響起。
只有德行卓越之人才能見到它,而德行衰落之后它會隱匿不見。
它最初曾在少皞時代出現,后又在陶唐時代重建巢穴。
舜的恩德使它再次飛翔,傳頌美好的音樂。
然而,對它的期待來得不是時候,只有楚國的狂人才能看到它。
孔子為此嘆息,感慨時世的不幸。
鳳凰已經消失了整整兩千年,有誰能再次帶來這樣的吉祥?
如今已是三五年的時光,君明臣良善。
如果它能再次降臨,足以慰藉萬方。
可惜鳳凰并未出現,我的淚水只是滂沱而下。
詩意和賞析:
《靈烏篇》通過描繪鳳凰這一神奇靈鳥的形象,表達了對美好與希望的向往,以及對時代變遷和德行衰落的思考。鳳凰象征著吉祥、美好和重生,其華麗多彩的羽毛和悠揚動人的歌聲,使人感受到無盡的美妙和生機。然而,鳳凰只出現在德行卓越之時,隨著德行的衰落,它也隱匿不見。詩人以此暗示了時代的變遷和德行的衰落,對此感到深深的憂傷和無奈。
詩中還提到了舜和孔子,舜是中國古代傳說中的圣君,他的恩德使鳳凰再次翱翔,而孔子則對此感到惋惜,認為這樣美好的存在已經難以再現。通過引用這兩位偉大人物,詩人表達了對時世的失望和對美好的向往。
最后兩句表達了詩人對鳳凰不再降臨的失望和悲傷,他的淚水滂沱而下,象征著對希望破滅的悲痛。
整首詩以鳳凰為象征,通過對鳳凰的描繪和寓意的運用,表達了對美好與希望的追求,對德行衰落和時代變遷的憂傷,給人以深思和共鳴。
“聞韶復翱翔”全詩拼音讀音對照參考
líng wū piān
靈烏篇
cháng wén yǒu líng niǎo, qí míng wéi fèng huáng.
嘗聞有靈鳥,其名為鳳凰。
jiǔ bāo xìn jiā ruì, wǔ sè chéng wén zhāng.
九苞信嘉瑞,五色成文章。
qí sù bì dān xué, qí míng zài zhāo yáng.
其宿必丹穴,其鳴在朝陽。
yǒu dé sī chū xiàn, dé shuāi hái fú cáng.
有德斯出現,德衰還伏藏。
shǐ zhì yú shǎo hào, zài cháo yú táo táng.
始至於少皞,再巢於陶唐。
shùn ēn bèi dòng zhí, wén sháo fù áo xiáng.
舜恩被動植,聞韶復翱翔。
mǐn qí chū fēi shí, jiàn gē yú chǔ kuáng.
閔其出非時,見歌於楚狂。
zhòng ní tàn bù zhì, shì yì wèi shì shāng.
仲尼嘆不至,是亦為世傷。
dàng dàng èr qiān líng, shú néng zhì sī xiáng.
蕩蕩二千齡,孰能致斯祥。
dāng jīn mài sān wǔ, jūn míng chén qiě liáng.
當今邁三五,君明臣且良。
qí huò yī lái yí, zú yǐ wèi wàn fāng.
其或一來儀,足以慰萬方。
fèng xī tǎng bù lái, wú lèi tú pāng pāng.
鳳兮儻不來,吾淚徒滂滂。
“聞韶復翱翔”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。