“長生之學虛荒誕幻無可馮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長生之學虛荒誕幻無可馮”全詩
兩曜如轆轤,遞轉不曾停。
人生於其間,誰能駐頹齡。
樓頭鐘聲催人入黃土,長生之學虛荒誕幻無可馮。
君不見嬴政入海采靈藥,回首翻作鮑魚腥。
分類:
《樓頭鐘》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《樓頭鐘》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪晨鐘和夕鐘的聲音與日月的運行相呼應,抒發了對人生短暫而無常的感慨。以下是《樓頭鐘》的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
晨鐘喚日出,夕鐘號月升。
兩曜如轆轤,遞轉不曾停。
人生於其間,誰能駐頹齡。
樓頭鐘聲催人入黃土,長生之學虛荒誕幻無可馮。
君不見嬴政入海采靈藥,回首翻作鮑魚腥。
詩意:
《樓頭鐘》以鐘聲和日月的運行作為意象,探討了人生的短暫和無常。晨鐘喚醒了日出,夕鐘號響著月升,時光如同轆轤一般不停地轉動,而人生就在其中流轉。詩人感嘆人生短暫,無法停留在某個時刻,暗示了人們無法逃離時間的流逝和生命的有限性。最后,詩人引用了嬴政入海采靈藥的典故,表達了對追求長生不死之學的虛幻和荒誕的懷疑。
賞析:
這首詩詞以鐘聲和日月運行為象征,通過時光的流轉來表達人生短暫和無常的主題。晨鐘和夕鐘的聲音與日月的輪回相呼應,強調了時間的不可逆轉性和人生的無常性。轆轤的意象揭示了時間的旋轉,與人生的流轉相對應。詩人在表達時間的無情同時,也表達了對人生意義和價值的思考。
詩詞的最后兩句引用了嬴政入海采靈藥的典故,寓意著對追求長生不死之學的懷疑。這種懷疑表達了詩人對于人們對于長生不老的追求的否定,認為這種追求是虛幻和荒誕的。將嬴政回首后成為鮑魚腥的描寫,進一步夸張了長生不老的愚蠢和荒謬。
通過這首詩詞,詩人釋文珦以簡潔而富有意境的語言,展現了時間的流轉和人生的無常,表達了對長生不老之學的懷疑。整首詩詞情感深沉,給人以啟迪和思考,引發讀者對于生命的反思和對于時光流轉的感慨。
“長生之學虛荒誕幻無可馮”全詩拼音讀音對照參考
lóu tóu zhōng
樓頭鐘
chén zhōng huàn rì chū, xī zhōng hào yuè shēng.
晨鐘喚日出,夕鐘號月升。
liǎng yào rú lù lú, dì zhuǎn bù céng tíng.
兩曜如轆轤,遞轉不曾停。
rén shēng yú qí jiān, shuí néng zhù tuí líng.
人生於其間,誰能駐頹齡。
lóu tóu zhōng shēng cuī rén rù huáng tǔ, cháng shēng zhī xué xū huāng dàn huàn wú kě féng.
樓頭鐘聲催人入黃土,長生之學虛荒誕幻無可馮。
jūn bú jiàn yíng zhèng rù hǎi cǎi líng yào, huí shǒu fān zuò bào yú xīng.
君不見嬴政入海采靈藥,回首翻作鮑魚腥。
“長生之學虛荒誕幻無可馮”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。