“西郊金氣肅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西郊金氣肅”全詩
西郊金氣肅,南陸火云空。
繞樹徒憐鵲,傳書未有鴻。
浩歌誰與和,禪意自相通。
分類:
《秋夜月下獨吟》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《秋夜月下獨吟》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個人在秋夜中獨自吟唱的場景,通過對自然景象的描繪,表達了禪意和與自然的融合。
詩詞的中文譯文如下:
看月倚修桐,
寥寥夜正中。
西郊金氣肅,
南陸火云空。
繞樹徒憐鵲,
傳書未有鴻。
浩歌誰與和,
禪意自相通。
這首詩詞的詩意在于將讀者帶入一個寧靜、寂靜的秋夜之中。詩人站在修長的桐樹旁觀賞月亮,寧靜的夜晚正好將月亮置于天空的正中央。西郊彌漫著金色的氣息,南方的陸地上空則飄蕩著火色的云彩。詩人眼前圍繞樹木飛舞的烏鴉,對它們心生憐惜,而他自己卻未曾收到遠方的書信。在這樣的境遇中,詩人心中涌動著一首宏大的歌曲,但不知道與誰一起合唱,但這首歌曲與禪意相通,表達了詩人與自然的一種契合。
這首詩詞通過對自然景象的描繪,表現了作者內心的寂靜和深思。修桐、月亮、金氣、火云等意象都在揭示著詩人與自然的緊密聯系。秋夜的寂靜讓詩人的思緒更加專注,他在這個寧靜的夜晚中獨自吟唱,與自然、與宇宙產生一種默契的交流。詩人情不自禁地憐愛周圍的鳥鳴,但卻感到遠方消息的缺乏。盡管如此,他內心涌動的歌曲仍然浩大而激情澎湃,而這種澎湃的情感與禪意相通,表達了一種超越言語的境界。
整首詩詞以平靜、寂靜的語調將讀者引入一個與自然相融合的境界。通過描繪自然景象、表達內心情感以及與禪意的聯系,詩人構筑了一幅寧靜而壯麗的秋夜畫卷,使讀者感受到與大自然和諧相處的美妙體驗。這首詩詞在情感、意境和禪意的交織中,展現了宋代詩人獨特的審美追求和思想境界。
“西郊金氣肅”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè yuè xià dú yín
秋夜月下獨吟
kàn yuè yǐ xiū tóng, liáo liáo yè zhèng zhōng.
看月倚修桐,寥寥夜正中。
xī jiāo jīn qì sù, nán lù huǒ yún kōng.
西郊金氣肅,南陸火云空。
rào shù tú lián què, chuán shū wèi yǒu hóng.
繞樹徒憐鵲,傳書未有鴻。
hào gē shuí yǔ hé, chán yì zì xiāng tōng.
浩歌誰與和,禪意自相通。
“西郊金氣肅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。