“高位良有依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高位良有依”全詩
高位良有依,幽姿亦相托。
鮑叔知我貧,烹葵不為薄。
半面契始終,千金比然諾。
人生系時命,安得無苦樂。
但感游子顏,又值馀英落。
蒼蒼秦樹云,去去緱山鶴。
日暮分手歸,楊花滿城郭。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《別李三》元稹 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《別李三》
朝代:唐代
作者:元稹
中文譯文:
階上的藍鐘花靠近瑤臺的石壁,叢蘭偶爾與芳菲的藿草相伴。
高位的人有了良好的歸依,幽深的美貌也被委托。
鮑叔知道我貧窮,用烹煮葵菜來表達他并不輕視我。
半面之間我們達成了默契,千金之約得以實現。
人生受制于時運,如何能沒有憂愁和快樂。
我只是感嘆游子的容顏,又值得馀英(楊花)紛紛飄落。
蒼蒼秦樹云翳翳,去吧,去吧,緱山的鶴。
夕陽西下,我們分手歸去,楊花飄滿城郭。
詩意和賞析:
這首詩是元稹寫給名叫李三的朋友的離別之作。詩中以自然景物描繪離別的情景,表達了詩人對離別的思念和無奈之情。
詩的開篇,描述了階上的藍鐘花和瑤臺的石壁,以及叢蘭和芳菲的藿草相伴,展現了離別時的花草景象。接著,詩人將自然景物與人物的命運聯系起來,高位的人有了良好的歸宿,幽深的美貌也得到了委托,暗示著詩人離別的朋友有了新的歸宿和依靠。
接下來,詩人提到鮑叔知道他貧窮,但鮑叔并不輕視他,用烹煮葵菜來表達自己的心意。這展現了詩人對友誼的珍視和對鮑叔的感激之情。
詩的下半部分,詩人表達了人生受制于時運,無法避免苦樂的命運。他感嘆游子的容顏,又值得楊花紛紛飄落,表達了對離別的思念之情。
最后兩句,以秦樹云和緱山鶴作為象征,表達了離別的意味。夕陽西下,詩人和李三分手歸去,楊花飄滿城郭,構成了詩歌的情感高潮,表達了詩人對離別的深深感慨。
整首詩通過描寫自然景物和抒發內心情感,表達了離別時的思念和無奈之情,展現了詩人對友誼的珍視和對離別的痛感。
“高位良有依”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐ sān
別李三
jiē míng fù yáo qì, cóng lán ǒu fāng huò.
階蓂附瑤砌,叢蘭偶芳藿。
gāo wèi liáng yǒu yī, yōu zī yì xiāng tuō.
高位良有依,幽姿亦相托。
bào shū zhī wǒ pín, pēng kuí bù wéi báo.
鮑叔知我貧,烹葵不為薄。
bàn miàn qì shǐ zhōng, qiān jīn bǐ rán nuò.
半面契始終,千金比然諾。
rén shēng xì shí mìng, ān dé wú kǔ lè.
人生系時命,安得無苦樂。
dàn gǎn yóu zǐ yán, yòu zhí yú yīng luò.
但感游子顏,又值馀英落。
cāng cāng qín shù yún, qù qù gōu shān hè.
蒼蒼秦樹云,去去緱山鶴。
rì mù fēn shǒu guī, yáng huā mǎn chéng guō.
日暮分手歸,楊花滿城郭。
“高位良有依”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。