“得之天柱峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得之天柱峰”全詩
伊昔訪婚人,得之天柱峰。
眡爾如良朋,出處常相從。
渡水逾萬折,穿云或千重。
忽於風雨時,狡獪夸靈蹤。
使我失馮倚,瓠落無所容。
分類:
《藤杖》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《藤杖》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
藤杖紋理凹凸,古老的藤杖,形狀宛如蜷曲的龍。曾經我尋找婚姻的知己,終在天柱峰上找到了它。它像是一個好朋友,陪伴我時常相伴。穿越水流,途經無數彎折,穿越云霧,有時是千重重疊。但在風雨來臨的時候,它會突然消失,仿佛逃避一般。它讓我失去了倚靠的依靠,我變得無所容身,孤獨無助。
這首詩以藤杖為象征,抒發了作者在人際關系中的失望和孤獨感。藤杖作為一個人的伴侶,象征著情感的牽絆和支撐。然而,在風雨來臨時,藤杖卻消失了,使作者失去了倚靠之物,倍感無助和孤獨。詩中使用了豐富的意象描繪,如藤杖的紋理、形狀和與風雨的對比,增強了詩意的表達力。
這首詩詞通過對藤杖的描繪,抒發了作者內心深處的情感。它提示我們,在人際關系中,有時候我們所依賴的東西可能會突然消失,讓我們感到無助和孤獨。因此,我們需要在人生的旅途中學會獨立和堅強,不依賴外界的支持和認可來維系自己的內心堅定。同時,也要珍惜身邊真正的友誼和情感紐帶,因為它們是我們在困難時刻的真正支持和慰藉。
“得之天柱峰”全詩拼音讀音對照參考
téng zhàng
藤杖
zhì lì gǔ téng zhàng, yǎn jiǎn rú qiú lóng.
楖栗古藤杖,偃蹇如虬龍。
yī xī fǎng hūn rén, dé zhī tiān zhù fēng.
伊昔訪婚人,得之天柱峰。
shì ěr rú liáng péng, chū chù cháng xiāng cóng.
眡爾如良朋,出處常相從。
dù shuǐ yú wàn zhé, chuān yún huò qiān zhòng.
渡水逾萬折,穿云或千重。
hū yú fēng yǔ shí, jiǎo kuài kuā líng zōng.
忽於風雨時,狡獪夸靈蹤。
shǐ wǒ shī féng yǐ, hù luò wú suǒ róng.
使我失馮倚,瓠落無所容。
“得之天柱峰”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。