“閒身勝得仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒身勝得仙”全詩
此心如白水,把酒問青天。
直道難諧俗,閒身勝得仙。
山林鐘鼎味,并在小梅邊。
分類:
《寄潛齋王尚書》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《寄潛齋王尚書》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。這首詩表達了作者追求自由和超越塵世的心境,同時展示了對自然山水和閑適生活的向往。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
將自己解下官帽,去向遙遠的西山,那里有我傳世的伴侶。我的內心如同清澈的白水,我把酒與蒼天共飲。直接的道路難以與世俗相融,閑逸的生活勝過修仙。山林的寧靜與鐘鼎的香味,在我種植的小梅花邊共同存在。
詩意:
這首詩詞表達了作者追求自由、超脫塵世的向往和心境。作者自解官帽,離開喧囂的世界,前往西山,那里有他與王尚書共同傳世的朋友。他內心的世界如同清澈的白水,他與蒼天分享美酒,表達出對自由的追求和對寧靜生活的向往。他認為直接坦率的道路很難與世俗相融,而閑逸的生活勝過修煉成仙。他在山林間感受到的寧靜和鐘鼎的香味,以及他種植的小梅花,共同構成了他理想中的生活場景。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者內心的追求和對自然、寧靜生活的向往。首兩句表達了作者主動放下官職,遠離塵囂,尋找內心伴侶的決心和行動。接下來,作者用白水比喻自己內心的純凈,把酒問天則展示了他對自由的追求和對超越塵世的渴望。隨后,詩人認為直接的道路難以與世俗相融,閑逸的生活更勝修仙,表達了對閑逸生活的向往和對世俗束縛的抗拒。最后兩句以山林的寧靜和鐘鼎的香味,以及作者種植的小梅花作為象征,描繪了他向往的理想生活場景。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者追求自由、超越塵世的理想和心境,同時展示了對自然山水和閑適生活的向往。通過對自我解脫和追求理想生活的描繪,這首詩詞傳遞出一種寧靜、自由、追求內心真實與超越塵世的情感。
“閒身勝得仙”全詩拼音讀音對照參考
jì qián zhāi wáng shàng shū
寄潛齋王尚書
zì jiě cháo yīng qù, xī shān yǒu de chuán.
自解朝纓去,西山有的傳。
cǐ xīn rú bái shuǐ, bǎ jiǔ wèn qīng tiān.
此心如白水,把酒問青天。
zhí dào nán xié sú, xián shēn shèng dé xiān.
直道難諧俗,閒身勝得仙。
shān lín zhōng dǐng wèi, bìng zài xiǎo méi biān.
山林鐘鼎味,并在小梅邊。
“閒身勝得仙”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。