“我道此田好畦壟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我道此田好畦壟”全詩
靈根至竟不曾枯,遍與人間作詩種。
田翁去作王門客,山翁復有居山癖。
兩翁無奈路頭分,朝朝莫莫空相憶。
分類:
《寄贈林石田》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《寄贈林石田》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人們說石田沒有什么用處,我卻覺得這塊田地的田畦和壟溝都很好。它的靈根一直沒有枯萎,遍地都是詩的種子。田主去做了王宮的仆人,山主卻仍在山中守著他的隱居之志。兩位田主無奈地分別在路口,每天都空空地相互懷念。
詩意:
這首詩詞表達了作者對林石田的贊美與思念之情。盡管石田在常人眼中似乎毫無價值,但作者卻發現了它的獨特之處。作者認為石田的田畦和壟溝布置得很好,靈根不曾枯萎,且在這片田地上誕生了許多詩歌的種子。詩中描繪了石田主人離開家鄉,到王宮做官的情景,以及山主守著山中隱居生活的情景。最后,作者以樸素的文字表達了兩位主人因為分別而空虛的心情。
賞析:
這首詩詞通過對石田的贊美和作者個人情感的表達,展現出了對自然與人生的思考。作者以石田為象征,抒發了對平凡事物的贊美和對個人價值的思考。作者通過石田的形象,表達了即使在平凡中也能發現美,即使在被人忽視的地方也能孕育出詩歌的種子。同時,詩中也反映了作者對離鄉背井的感慨和對分別的憂傷。通過對田主和山主的描寫,表達了時光流轉、人事變遷的無常,以及情感的牽掛和思念。整首詩詞簡潔明快,情感真摯,通過對自然與人生的微妙關系的描繪,引發讀者對生活本質和人情感倫理的思考。
“我道此田好畦壟”全詩拼音讀音對照參考
jì zèng lín shí tián
寄贈林石田
rén yán shí tián wú suǒ yòng, wǒ dào cǐ tián hǎo qí lǒng.
人言石田無所用,我道此田好畦壟。
líng gēn zhì jìng bù céng kū, biàn yú rén jiàn zuò shī zhǒng.
靈根至竟不曾枯,遍與人間作詩種。
tián wēng qù zuò wáng mén kè, shān wēng fù yǒu jū shān pǐ.
田翁去作王門客,山翁復有居山癖。
liǎng wēng wú nài lù tóu fēn, zhāo zhāo mò mò kōng xiāng yì.
兩翁無奈路頭分,朝朝莫莫空相憶。
“我道此田好畦壟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。