“隱幾而臥方澹然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隱幾而臥方澹然”全詩
忽夢有人來我前,從容為我揮五弦。
琴聲一一皆清圓,如聽廣樂於鈞天。
曲終倏爾升云軿,亦有笙鶴相后先。
未知重會在何年,臨風別恨空綿綿。
覺來竟亦何有焉,唯聞漏鼓聲咽咽。
因識死生同寤寐,榮枯得失皆無意。
分類:
《山房假寐夢有一客抱琴奏曲而去既覺詩以記之》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《山房假寐夢有一客抱琴奏曲而去既覺詩以記之》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在山房夜間獨坐時的一段夢境。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山房夜坐無眾喧,
隱幾而臥方澹然。
忽夢有人來我前,
從容為我揮五弦。
琴聲一一皆清圓,
如聽廣樂於鈞天。
曲終倏爾升云軿,
亦有笙鶴相后先。
未知重會在何年,
臨風別恨空綿綿。
覺來竟亦何有焉,
唯聞漏鼓聲咽咽。
因識死生同寤寐,
榮枯得失皆無意。
詩意:
這首詩描繪了作者在山房夜間的一段夢境。作者在寧靜的環境中沉入夢鄉,夢中有一位陌生人來到他面前,優雅地彈奏著琴。琴聲悠揚動聽,如同聽到了天上的廣樂。曲終時,琴音仿佛融入云霧之中,似乎還能聽到笙簫和鶴鳴聲。作者不知道何時能再次與這位陌生人相會,離別時的遺憾在風中縈繞。醒來后,一切都消失了,只能聽到滴答的漏水聲。通過這段夢境,作者體悟到生死與夢境一樣虛幻,榮辱得失都不再重要。
賞析:
這首詩以深沉的意境和細膩的描寫展示了作者獨特的思考和感悟。山房的寧靜環境和隱幾的清幽氛圍為作者進入夢鄉創造了條件。夢中的琴聲如此悅耳動聽,使人想起天上的宮廷樂曲,表達了作者內心深處對美好音樂的向往和追求。夢境中琴聲逐漸消散,如同升入云霄,似乎還能聽到笙簫和鶴鳴聲,給人以超脫塵俗的感覺。作者在醒來后,發現一切都已消失,只能聽到滴答的漏水聲,這種對現實的冷靜覺醒使人感受到生死和夢境的虛幻性,以及人生中對功名利祿的看透。整首詩以簡潔的語言表達了作者對生死和世俗榮辱的超越,傳遞出一種超然物外、超越塵世的思考和境界。
“隱幾而臥方澹然”全詩拼音讀音對照參考
shān fáng jiǎ mèi mèng yǒu yī kè bào qín zòu qū ér qù jì jué shī yǐ jì zhī
山房假寐夢有一客抱琴奏曲而去既覺詩以記之
shān fáng yè zuò wú zhòng xuān, yǐn jǐ ér wò fāng dàn rán.
山房夜坐無眾喧,隱幾而臥方澹然。
hū mèng yǒu rén lái wǒ qián, cóng róng wèi wǒ huī wǔ xián.
忽夢有人來我前,從容為我揮五弦。
qín shēng yī yī jiē qīng yuán, rú tīng guǎng yuè yú jūn tiān.
琴聲一一皆清圓,如聽廣樂於鈞天。
qū zhōng shū ěr shēng yún píng, yì yǒu shēng hè xiāng hòu xiān.
曲終倏爾升云軿,亦有笙鶴相后先。
wèi zhī zhòng huì zài hé nián, lín fēng bié hèn kōng mián mián.
未知重會在何年,臨風別恨空綿綿。
jué lái jìng yì hé yǒu yān, wéi wén lòu gǔ shēng yàn yàn.
覺來竟亦何有焉,唯聞漏鼓聲咽咽。
yīn shí sǐ shēng tóng wù mèi, róng kū dé shī jiē wú yì.
因識死生同寤寐,榮枯得失皆無意。
“隱幾而臥方澹然”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。