“獨行清澗曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨行清澗曲”全詩
獨行清澗曲,閒詠紫芝歌。
野饌甘黃獨,山衣足薜蘿。
幽人同此好,何事不相過。
分類:
《山中秋日懷友》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《山中秋日懷友》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庭樹涼飚入,西山爽氣多。
獨行清澗曲,閑詠紫芝歌。
野饌甘黃獨,山衣足薜蘿。
幽人同此好,何事不相過。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的山中景色,并表達了作者對友誼和自然的思考。詩中山中的涼風吹入庭院,西山的空氣清爽宜人。作者獨自行走在寧靜的溪澗旁,閑暇時吟唱著紫芝的歌曲。野外的食物自足而來,山中的衣物充盈于薜蘿。幽居的人們都喜歡這樣的生活,彼此相處沒有任何過錯。
賞析:
這首詩詞以淡雅的筆觸展現了山中秋日的景色和幽人的生活態度。詩中的庭樹涼飚和西山的爽氣多,描繪了一個秋日的山中環境,給人以清新涼爽的感覺。獨行清澗曲的描繪,表達了作者獨自行走在山間溪澗的寧靜和自由。閑詠紫芝歌,則表達了作者心境的寧靜和對自然的贊美。野饌甘黃獨,山衣足薜蘿,描繪了山中的豐富資源和幽居者的寧靜生活。最后兩句表達了幽人們都喜歡這樣的生活,相互理解和欣賞,形成了一種默契和友誼。
整首詩詞以自然景色為背景,借以抒發對友誼和寧靜生活的向往。通過描繪山中的清涼氣息、自然資源和幽居者的生活態度,展現了作者對自然與人文之間和諧共生的美好追求。這首詩詞以簡潔明了的語言,婉轉抒發了作者的情感,給人以寧靜、深思和賞心悅目的感受。
“獨行清澗曲”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng qiū rì huái yǒu
山中秋日懷友
tíng shù liáng biāo rù, xī shān shuǎng qì duō.
庭樹涼飚入,西山爽氣多。
dú xíng qīng jiàn qū, xián yǒng zǐ zhī gē.
獨行清澗曲,閒詠紫芝歌。
yě zhuàn gān huáng dú, shān yī zú bì luó.
野饌甘黃獨,山衣足薜蘿。
yōu rén tóng cǐ hǎo, hé shì bù xiāng guò.
幽人同此好,何事不相過。
“獨行清澗曲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。