“疏牖開於疊嶂邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏牖開於疊嶂邊”全詩
巨竹拂云知地力,細泉鳴玉自天然。
墻頭盧橘金丸重,籬角楊梅火齊圓。
只與禽猿同此樂,莫教馬跡到門前。
分類:
《身閑》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《身閑》是宋代釋文珦的一首詩詞。該詩以自然景物為背景,表達了詩人舒適自在的生活態度和對自然的贊美。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
身閑日日日高眠,
每天我都過著悠閑的生活,
長時間地安逸地睡覺。
疏牖開於疊嶂邊。
疏松的窗戶開在疊嶂的邊緣。
詩人的房屋坐落在山間,窗戶朝向陡峭的山峰。
巨竹拂云知地力,
高大的竹子拂過云層,知道大地的力量。
詩人描述了參天高竹直插云霄,顯示了自然界的壯麗景色。
細泉鳴玉自天然。
細小的泉水發出玉石般的聲音,自然而然。
詩人描繪了溪水清澈流淌,發出清脆的聲響,形容了自然的美好。
墻頭盧橘金丸重,
墻上的盧橘金黃色的果實又大又沉重。
詩人描述了墻頭的盧橘,果實豐滿而沉重,顯示了豐收的喜悅。
籬角楊梅火齊圓。
籬笆角落的楊梅鮮紅如火,一個個圓潤飽滿。
詩人描繪了籬笆邊角的楊梅,形容了果實的鮮艷和飽滿,展現了豐收的景象。
只與禽猿同此樂,
我只與鳥禽猿猴一同歡樂,
詩人表達了自己與自然界的親近和共享快樂的心情。
莫教馬跡到門前。
請不要讓馬蹄踏到我的門前。
這句話意味著詩人希望保持寧靜和安寧,不希望外界的喧囂打擾他的生活。
《身閑》這首詩詞以自然景物為背景,以平淡溫和的語言描繪了詩人寧靜自在的生活狀態。通過描述竹子、泉水、果實等自然元素的美好,詩人表達了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。詩人將自己置身于自然之中,與鳥禽猿猴共享快樂,同時強調了對寧靜的追求,希望遠離塵囂,保持內心的寧靜。整首詩詞以平和、舒適的情緒貫穿,展現了宋代文人追求閑適自在的生活態度和對自然的熱愛。
“疏牖開於疊嶂邊”全詩拼音讀音對照參考
shēn xián
身閑
shēn xián rì rì rì gāo mián, shū yǒu kāi yú dié zhàng biān.
身閒日日日高眠,疏牖開於疊嶂邊。
jù zhú fú yún zhī dì lì, xì quán míng yù zì tiān rán.
巨竹拂云知地力,細泉鳴玉自天然。
qiáng tóu lú jú jīn wán zhòng, lí jiǎo yáng méi huǒ qí yuán.
墻頭盧橘金丸重,籬角楊梅火齊圓。
zhǐ yǔ qín yuán tóng cǐ lè, mò jiào mǎ jī dào mén qián.
只與禽猿同此樂,莫教馬跡到門前。
“疏牖開於疊嶂邊”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。