“其筼非俗本”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“其筼非俗本”全詩
渭上曾千畝,房邊又一叢。
月生多散亂,風過玉玲瓏。
勁節尤宜晚,青青雨露中。
分類:
《為商隱賦筼房》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《為商隱賦筼房》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
為商隱賦筼房,其筼非俗本,清韻古今同。渭上曾千畝,房邊又一叢。月生多散亂,風過玉玲瓏。勁節尤宜晚,青青雨露中。
詩意:
這首詩詞是為了贊美商隱而寫的,商隱是筼房的主人。詩人通過贊美筼房的純潔和古老的韻味,表達了對商隱高尚品質的贊揚。詩中提到了筼房旁邊的一叢植物,以及月亮的出現和風的吹過,描繪了寧靜、優美的景象。詩人認為筼房的力量和韌性在晚年更加適宜發揮,因為它們在青青的雨露中能夠茁壯成長。
賞析:
這首詩詞以賦頌的形式,表達了對商隱和筼房的贊美之情。詩人通過對筼房的描寫,展現了它的非凡之處。詩中的"筼"指的是一種竹子,象征著高潔和堅韌的品質。詩人用"非俗本"來形容筼房,表達了它與凡俗之物的區別。"清韻古今同"則傳遞了筼房在歷史長河中獨特的音韻美感。
詩中描繪了筼房周圍的環境,以月亮和風為背景,創造出一種富有詩意的氛圍。月亮的出現增添了神秘和浪漫的色彩,而風吹過筼房時,玉簪瓏瓏的聲音使整個場景更加生動。
詩人進一步表達了對筼房的理解。他認為筼房的力量和韌性在晚年更能發揮,因為它們能在雨露的滋潤下茁壯成長。這種對筼房的理解可以引申為對人生的思考,暗示了人在晚年仍然可以發揮自己的價值和力量。
總的來說,這首詩詞通過對筼房的贊美,寄托了詩人對商隱高尚品質的敬佩之情,并以筼房作為隱喻,探討了人生晚年的價值和力量。
“其筼非俗本”全詩拼音讀音對照參考
wèi shāng yǐn fù yún fáng
為商隱賦筼房
qí yún fēi sú běn, qīng yùn gǔ jīn tóng.
其筼非俗本,清韻古今同。
wèi shàng céng qiān mǔ, fáng biān yòu yī cóng.
渭上曾千畝,房邊又一叢。
yuè shēng duō sǎn luàn, fēng guò yù líng lóng.
月生多散亂,風過玉玲瓏。
jìn jié yóu yí wǎn, qīng qīng yǔ lù zhōng.
勁節尤宜晚,青青雨露中。
“其筼非俗本”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。