“夏日烈烈揚暉光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏日烈烈揚暉光”全詩
望秋三日雨滂滂,庶物浡然俱阜昌。
雨暘時若異咎恒,秔稻薿薿如人長。
西風朝夕吹新涼,風來已作酒飯香。
老農再拜謝穹蒼,此去足以供烝嘗。
只今吏卒多豺狼,唯恐肆威回奪攘。
一粒不得入我腸,父子悲啼茹糟糠。
愿將此意達君王,毋官貪冒官循良。
分類:
《夏暑正隆望秋得雨風賦長句》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《夏暑正隆望秋得雨風賦長句》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日炎炎,太陽光芒熾烈,陽氣滲入土地,土力倍增。期盼秋天的三天雨水傾泄,大地上的一切生靈都欣欣向榮。雨水與陽光交替,如同奇異的病態,使莊稼茁壯成長,像人一樣茂盛。西風吹拂,早晚帶來清涼,風中已經傳來了酒菜的香氣。老農再次感謝蒼天,這足夠供給他們豐盛的盛宴。只是現在官吏中充斥著許多貪婪的豺狼,人們擔心他們會奪走勞動者的辛苦成果。即使只是一粒糧食不能進入我的肚里,父子也會悲泣呼號,生活艱難。愿將這個意思傳達給君王,希望他們不要貪圖私利,要以廉潔之心行政治。
這首詩詞通過描繪夏季的酷熱和盼望秋雨的情景,表達了農民對于自然力量的敬畏和對豐收的期待。作者以自然景物和農耕生活為載體,反映了當時社會的現實問題,即官吏腐敗的現象對農民生活的影響。詩中展現了對勞動者的贊美和對貪婪行為的批評,呼吁君王重視農民的收成和生活狀況。
整首詩詞運用了夏季的酷熱、盼雨和秋涼等自然現象,將其與社會現實相結合,表達了作者對于社會問題的關切和對農民境遇的思考。同時,通過對自然景物的描繪和對勞動者的贊美,詩詞也展示了對自然力量的敬畏和對勞動的崇尚。這種將自然與社會相結合的手法,為詩詞增添了一層深度和意義。
總體而言,這首詩詞展示了作者對自然和社會的觀察和思考,同時表達了對貪婪和腐敗現象的批評,呼吁君王關注農民的境遇,以及廉潔行政的重要性。
“夏日烈烈揚暉光”全詩拼音讀音對照參考
xià shǔ zhèng lóng wàng qiū dé yǔ fēng fù cháng jù
夏暑正隆望秋得雨風賦長句
xià rì liè liè yáng huī guāng, yáng qì rù tǔ tǔ lì qiáng.
夏日烈烈揚暉光,陽氣入土土力強。
wàng qiū sān rì yǔ pāng pāng, shù wù bó rán jù fù chāng.
望秋三日雨滂滂,庶物浡然俱阜昌。
yǔ yáng shí ruò yì jiù héng, jīng dào nǐ nǐ rú rén zhǎng.
雨暘時若異咎恒,秔稻薿薿如人長。
xī fēng zhāo xī chuī xīn liáng, fēng lái yǐ zuò jiǔ fàn xiāng.
西風朝夕吹新涼,風來已作酒飯香。
lǎo nóng zài bài xiè qióng cāng, cǐ qù zú yǐ gōng zhēng cháng.
老農再拜謝穹蒼,此去足以供烝嘗。
zhǐ jīn lì zú duō chái láng, wéi kǒng sì wēi huí duó rǎng.
只今吏卒多豺狼,唯恐肆威回奪攘。
yī lì bù dé rù wǒ cháng, fù zǐ bēi tí rú zāo kāng.
一粒不得入我腸,父子悲啼茹糟糠。
yuàn jiāng cǐ yì dá jūn wáng, wú guān tān mào guān xún liáng.
愿將此意達君王,毋官貪冒官循良。
“夏日烈烈揚暉光”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。