“嘯響空谷傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘯響空谷傳”全詩
水深魚影閒,林密鳥聲樂。
晴空極清明,孤云何住著。
原窮得危磴,路轉見橫彴。
嘯響空谷傳,吟情古靈覺。
所遇皆隱淪,論心遺厚薄。
大山無小草,忘世勝大藥。
余生豈須計,此興諒非錯。
其適在閒曠,何用嫌落魄。
書此以告君,狂言君勿噱。
分類:
《曉步十韻示山友》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《曉步十韻示山友》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隱居絕他營,
曉步緣澗壑。
水深魚影閑,
林密鳥聲樂。
晴空極清明,
孤云何住著。
原窮得危磴,
路轉見橫彴。
嘯響空谷傳,
吟情古靈覺。
所遇皆隱淪,
論心遺厚薄。
大山無小草,
忘世勝大藥。
余生豈須計,
此興諒非錯。
其適在閑曠,
何用嫌落魄。
書此以告君,
狂言君勿噱。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者隱居山野的生活態度和心境。詩人選擇了絕跡人群的山野作為自己的居住地,每天清晨,他在山澗和峽谷間邁著輕快的步伐,欣賞著深水中游動的魚影,聆聽著茂密林間的鳥鳴,心情愉悅。他觀察到晴朗的天空中孤獨漂浮的云彩,思考云為何停留不去。由于山勢峻峭,他不得不穿越險峻的山路,轉過一道又一道的山脊和山嶺。他的高聲吟唱回蕩在空谷中,他的情感靈動而古老。他認為他所遇到的人和事都在隱隱淪落,因為他注重人心的真實和善惡的分別。他看到大山上沒有小草生長,卻有珍貴的藥材,他認為這種忘卻塵世的境地勝過珍貴的藥物。他表示余生不需要瑣碎的計較,這種心境的追求并沒有錯。他認為尋求寧靜和放松的心靈狀態比追求名利更重要。他寫下這首詩詞來告訴朋友,希望朋友不要嘲笑他的狂言,因為這是他真實的心聲。
“嘯響空谷傳”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo bù shí yùn shì shān yǒu
曉步十韻示山友
yǐn jū jué tā yíng, xiǎo bù yuán jiàn hè.
隱居絕他營,曉步緣澗壑。
shuǐ shēn yú yǐng xián, lín mì niǎo shēng yuè.
水深魚影閒,林密鳥聲樂。
qíng kōng jí qīng míng, gū yún hé zhù zhe.
晴空極清明,孤云何住著。
yuán qióng dé wēi dèng, lù zhuǎn jiàn héng zhuó.
原窮得危磴,路轉見橫彴。
xiào xiǎng kōng gǔ chuán, yín qíng gǔ líng jué.
嘯響空谷傳,吟情古靈覺。
suǒ yù jiē yǐn lún, lùn xīn yí hòu bó.
所遇皆隱淪,論心遺厚薄。
dà shān wú xiǎo cǎo, wàng shì shèng dà yào.
大山無小草,忘世勝大藥。
yú shēng qǐ xū jì, cǐ xìng liàng fēi cuò.
余生豈須計,此興諒非錯。
qí shì zài xián kuàng, hé yòng xián luò tuò.
其適在閒曠,何用嫌落魄。
shū cǐ yǐ gào jūn, kuáng yán jūn wù jué.
書此以告君,狂言君勿噱。
“嘯響空谷傳”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。