• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “屢欲致之乏飛魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    屢欲致之乏飛魚”出自宋代釋文珦的《有美一人行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǚ yù zhì zhī fá fēi yú,詩句平仄:仄仄仄平平平平。

    “屢欲致之乏飛魚”全詩

    《有美一人行》
    有美一人閑且都,天然自與常人殊。
    奔逸絕塵遺步趨,宛在大海之東隅。
    珠宮貝闕非凡居,鮫綃被體云霞裾。
    朝乘一鶴暮雙鳧,往來圓嶠仍方壺。
    所交皆古真仙徒,赤松羨門及麻姑。
    共論妙道得道樞,天地萬物指馬如。
    人間歲月良易徂,別來眼暗齒發疎。
    山可泐兮海可枯,相思之念無時無。
    示好亦有明月珠,藏之懷袖不敢沽。
    屢欲致之乏飛魚,側身東望空躊躇。

    分類:

    《有美一人行》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

    《有美一人行》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    有美一人行,
    There is a beautiful person walking,

    天然自與常人殊。
    Naturally distinguished from ordinary people.

    奔逸絕塵遺步趨,
    Swift and elegant, leaving behind the dust of footsteps,

    宛在大海之東隅。
    Like a figure standing at the eastern corner of the vast sea.

    珠宮貝闕非凡居,
    Residing in a magnificent palace, not an ordinary dwelling,

    鮫綃被體云霞裾。
    Wearing a silk robe as ethereal as clouds and rosy hues.

    朝乘一鶴暮雙鳧,
    Riding a crane in the morning, and two mandarin ducks in the evening,

    往來圓嶠仍方壺。
    Traveling between lofty peaks and secluded valleys.

    所交皆古真仙徒,
    All companions are ancient and true immortals,

    赤松羨門及麻姑。
    The red pine trees envy the entrance, as well as the hemp maiden.

    共論妙道得道樞,
    Discussing the profound path and understanding its essence,

    天地萬物指馬如。
    All things in heaven and earth point to horses.

    人間歲月良易徂,
    The passing of time in the human world is swift,

    別來眼暗齒發疏。
    After parting, the eyes grow dim and the teeth become sparse.

    山可泐兮海可枯,
    Mountains can crumble, and seas can dry up,

    相思之念無時無。
    But the longing thoughts never cease.

    示好亦有明月珠,
    Even when offering affection, there is a bright moon pearl,

    藏之懷袖不敢沽。
    Hidden in the sleeves, not daring to reveal it.

    屢欲致之乏飛魚,
    Repeatedly desiring to present it, but lacking flying fish,

    側身東望空躊躇。
    Turning to the east, gazing into emptiness, hesitating.

    這首詩詞描繪了一位美麗的人物,與常人有所不同。她身姿飄逸,優雅超凡,宛如站在大海東隅的身影。她居住在華麗的宮殿中,穿著如云霞般婉約的絲綢衣裳。她早晨騎鶴,傍晚則騎著雙鳧,往來于巍峨的山嶺和幽靜的山谷之間。與她交往的人都是真正的古代仙人,紅松樹都羨慕她的門戶,就像羨慕麻姑一樣。他們一起討論奧妙的道理,洞察天地萬物,將它們比作指引的馬。然而,人間的歲月易逝,別離之后,眼神變得昏暗,牙齒變得稀疏。盡管山可以崩壞,海可以干涸,但思念之情卻從未停歇。即使想要表達愛意,卻缺乏飛魚,轉身東望,凝視虛空,猶豫不決。

    這首詩詞以婉約的筆觸描繪了一個神秘而超凡的人物形象,表達了對美、對仙境的向往,以及人生短暫和別離的無奈。通過對人間與仙境的對比,詩詞表達了作者對美好事物的追求,以及時間流逝、生命易逝的深刻感悟。整首詩詞以意境豐富的描寫和比喻手法來表現人物的高貴和與眾不同,同時也透露出作者對仙境和超越塵世的渴望。詩中的山海、仙人、馬等象征意象豐富,展示了作者對于自然界和超凡境界的思考和想象。整首詩詞流暢優美,意境深遠,給人以詩意盎然、琢磨不盡的美感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “屢欲致之乏飛魚”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu měi yī rén xíng
    有美一人行

    yǒu měi yī rén xián qiě dōu, tiān rán zì yǔ cháng rén shū.
    有美一人閑且都,天然自與常人殊。
    bēn yì jué chén yí bù qū, wǎn zài dà hǎi zhī dōng yú.
    奔逸絕塵遺步趨,宛在大海之東隅。
    zhū gōng bèi què fēi fán jū, jiāo xiāo bèi tǐ yún xiá jū.
    珠宮貝闕非凡居,鮫綃被體云霞裾。
    cháo chéng yī hè mù shuāng fú, wǎng lái yuán jiào réng fāng hú.
    朝乘一鶴暮雙鳧,往來圓嶠仍方壺。
    suǒ jiāo jiē gǔ zhēn xiān tú, chì sōng xiàn mén jí má gū.
    所交皆古真仙徒,赤松羨門及麻姑。
    gòng lùn miào dào dé dào shū, tiān dì wàn wù zhǐ mǎ rú.
    共論妙道得道樞,天地萬物指馬如。
    rén jiān suì yuè liáng yì cú, bié lái yǎn àn chǐ fā shū.
    人間歲月良易徂,別來眼暗齒發疎。
    shān kě lè xī hǎi kě kū, xiāng sī zhī niàn wú shí wú.
    山可泐兮海可枯,相思之念無時無。
    shì hǎo yì yǒu míng yuè zhū, cáng zhī huái xiù bù gǎn gū.
    示好亦有明月珠,藏之懷袖不敢沽。
    lǚ yù zhì zhī fá fēi yú, cè shēn dōng wàng kōng chóu chú.
    屢欲致之乏飛魚,側身東望空躊躇。

    “屢欲致之乏飛魚”平仄韻腳

    拼音:lǚ yù zhì zhī fá fēi yú
    平仄:仄仄仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “屢欲致之乏飛魚”的相關詩句

    “屢欲致之乏飛魚”的關聯詩句

    網友評論


    * “屢欲致之乏飛魚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“屢欲致之乏飛魚”出自釋文珦的 《有美一人行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品