“幽人山水心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽人山水心”全詩
浪高灘七里,片石還如故。
分類:
《過嚴灘登子陵釣臺》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《過嚴灘登子陵釣臺》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幽靜的人兒,心追求山水,獨自前往新安,因為那里有一絲微風,不是因為那里有名聞遐邇的釣臺。灘上的波浪高漲,但片石依然靜謐如故。
詩意:
這首詩詞描繪了一位幽靜的人,他心中向往著山水之美,獨自前往新安。而他前往的原因并不是因為那里有著名的釣臺,而是因為那里有一絲微風,微風帶來的寧靜和美麗吸引著他。詩中還描繪了灘上波浪的高漲,但片石卻依然保持著寧靜,這種對比也反映了人與自然之間的共生關系。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者的意境,通過描述人在山水之間的追尋和感悟,表達了作者對自然的敬畏和贊美之情。詩中的幽人代表了追求內心寧靜和美好的人群,他們遠離塵囂,向往自然之美,這與宋代文化追求山水田園之境的精神相契合。
詩詞中的釣臺象征著名聞遐邇的名利之地,而作者并不為其所動,更注重的是內心的寧靜和山水之美所帶來的愉悅。而灘上波浪的高漲與片石的靜謐形成了鮮明的對比,反映了人與自然之間的互動和共生關系,展示了自然界的壯麗與恬靜。
這首詩詞以簡練的語言和意象描繪出一幅山水之美的畫卷,給人以靜謐、寧靜的感受。通過對自然景觀的描寫和對心靈追求的表達,展示了作者對自然美和內心寧靜的向往,同時也呈現了宋代文人追求山水田園境界的精神追求。
“幽人山水心”全詩拼音讀音對照參考
guò yán tān dēng zǐ líng diào tái
過嚴灘登子陵釣臺
yōu rén shān shuǐ xīn, dú xiàng xīn ān qù,
幽人山水心,獨向新安去,
yīng wèi yī sī fēng, yuán fēi diào míng jù.
應為一絲風,元非釣名具。
làng gāo tān qī lǐ, piàn shí hái rú gù.
浪高灘七里,片石還如故。
“幽人山水心”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。