“風頭不肯收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風頭不肯收”全詩
中宵還集霰,四月尚重裘。
客有涂泥嘆,民懷畎畝憂。
是誰同燮理,對此合包羞。
分類:
《甲子歲初夏連雨作寒》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《甲子歲初夏連雨作寒》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
雨腳何時停歇,風勢卻不肯收斂。
深夜里還有冰雹落下,四月仍需厚重的衣裘。
有客人因為涂泥而嘆息,百姓們憂心忡忡地思念著田地。
是誰來共同理順這一切,對此卻感到羞愧莫名。
詩意:
這首詩描繪了一個初夏時節連綿不斷的陰雨天氣,給人們帶來寒意和煩惱。雨勢不休,風勢也不減,給人們帶來了不便和困擾。即使在深夜,冰雹依然會降落,使人們感到寒冷。盡管已經是四月,但人們仍需穿著厚重的衣裘來御寒。有客人因為沾上泥土而感嘆,而普通百姓則為田地的情況而憂心忡忡。詩人在最后提出了一個問題,是誰能夠來共同整理這一切的局面,對此卻感到羞愧。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了初夏時節的連綿陰雨,通過形容雨勢不停和風勢不減,傳達了寒冷和壓抑的氣氛。詩人運用了對比手法,將深夜的冰雹和四月仍需厚重衣裘的情景描繪得深入人心。通過客人的涂泥嘆息和百姓對田地的憂慮,反映了人們生活中的困擾和不安。最后一句詩以疑問的方式呈現,表達了詩人對于解決問題的無奈和羞愧。整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景象和人們生活的描摹,展現了對現實困境的思考和反思,引發讀者對于人生和社會的思考。
“風頭不肯收”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ zǐ suì chū xià lián yǔ zuò hán
甲子歲初夏連雨作寒
yǔ jiǎo hé dāng duàn, fēng tou bù kěn shōu.
雨腳何當斷,風頭不肯收。
zhōng xiāo hái jí sǎn, sì yuè shàng zhòng qiú.
中宵還集霰,四月尚重裘。
kè yǒu tú ní tàn, mín huái quǎn mǔ yōu.
客有涂泥嘆,民懷畎畝憂。
shì shuí tóng xiè lǐ, duì cǐ hé bāo xiū.
是誰同燮理,對此合包羞。
“風頭不肯收”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。