“懷抱若為舒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷抱若為舒”全詩
重陰迷早晚,常課廢經書。
衣潤無由曝,園荒亦欠鋤。
堯天舜日遠,懷抱若為舒。
分類:
《梅雨》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《梅雨》
朝代:宋代
作者:釋文珦
梅雨無時下,霖淫一月余。
重陰迷早晚,常課廢經書。
衣潤無由曝,園荒亦欠鋤。
堯天舜日遠,懷抱若為舒。
中文譯文:
梅雨不分時節降落,綿綿細雨持續一個月。
濃密的陰云使清晨和黃昏變得模糊,常常無心學習經書。
衣物濕潤無法晾曬,庭園也因為缺乏耕作而荒蕪。
古代的堯天舜日遙遠,內心的懷抱仿佛得到了舒緩。
詩意和賞析:
這首詩描述了梅雨季節的景象,通過表現雨水連綿不斷、天空陰沉、人們生活被打亂的情景,展示了作者對于梅雨季節的獨特感受。
首先,作者以雨水滂沱不停的梅雨季節描繪了大自然的景象。梅雨無時不下,雨水細密如絲,持續了一個月之久,形成了一種濕潤的氛圍。重重陰云籠罩著天空,使得清晨和黃昏的時光變得模糊不清,給人一種陰郁的感覺。
其次,作者描寫了人們在梅雨季節的生活困境。由于天氣陰雨不斷,常常無法專心學習經書,導致經書被廢置一旁。衣物因為濕潤無法曝曬,增加了生活的不便。庭園也因為無法及時耕種而變得荒蕪。這些細節表現了梅雨給人們帶來的生活上的不便和困擾。
最后,作者通過提到堯天和舜日,表達了自己內心的情感。堯天和舜日是古代傳說中的兩位圣明君主,他們的時代已經遙遠。在梅雨季節的困擾之下,作者的內心仿佛也得到了一種舒緩和慰藉,就像懷抱被放松開來一樣。這種對于時光的遙遠和內心的舒緩,給人一種對于梅雨季節的深沉思考和情感寄托。
總的來說,這首《梅雨》描繪了梅雨季節的景象,通過具體的描寫和隱喻,表達了作者對于梅雨的感受和思考。從中可以感受到作者對自然和生活的細膩觀察和深入思考,以及對于時光流轉和內心情感的抒發。
“懷抱若為舒”全詩拼音讀音對照參考
méi yǔ
梅雨
méi yǔ wú shí xià, lín yín yī yuè yú.
梅雨無時下,霖淫一月余。
zhòng yīn mí zǎo wǎn, cháng kè fèi jīng shū.
重陰迷早晚,常課廢經書。
yī rùn wú yóu pù, yuán huāng yì qiàn chú.
衣潤無由曝,園荒亦欠鋤。
yáo tiān shùn rì yuǎn, huái bào ruò wéi shū.
堯天舜日遠,懷抱若為舒。
“懷抱若為舒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。